Anaal Nathrakh — When the Lion Devours Both Dragon and Child letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "When the Lion Devours Both Dragon and Child" de Anaal Nathrakh.

Letra

My soul is weary of our life, I will leave my complaint upon myself,
I will speak in the bitterness of my soul, I will undo the land of god till
you condemn me.
It matters not wherefore, The contendest with me, It is good unto thee that,
The shouldest oppress, That thou shouldest, Despise the work of thine hands,
And shine upon the counsel of the wicked.
You were crying out of my eye.
A madman’s lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has
bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us,
Who will wipe this blood off us.
Thy days are as the days of man, For thou art mortal I shall diminish,
Thou knowest that I am wicked, I am wicked, There is none that,
Could deliver then out of my hand.
You sent the Dragon to fight, You’re killing the Lion.
A madman’s lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has
bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us,
Who will wipe this blood off us.
Silence the miricle And over he is here to dead.
A madman’s lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has
bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us,
Who will wipe this blood off us.

Tradução da letra

A minha alma está cansada da nossa vida, deixarei a minha queixa sobre mim. ,
Falarei na amargura da minha alma, desfazerei a terra de Deus até
tu condenas-me.
Não importa, portanto, o contencioso comigo, é bom para ti que,
O mais forte opressor, que tu devias desprezar a obra das tuas mãos,
E brilha sobre o conselho dos ímpios.
Estavas a chorar do meu olho.
A lanterna de um louco cai sobre um terreno insensível, o que era mais sagrado,
sangrou, até à morte sob as nossas facas, que nos limpará este sangue.,
Que vai limpar este sangue de nós.
Os teus dias são como os dias do homem, pois Tu és mortal eu diminuirei,
Tu sabes que eu sou mau, Eu sou mau, não há ninguém que,
Podia livrar-me disso.
Enviaste o dragão para lutar, estás a matar o Leão.
A lanterna de um louco cai sobre um terreno insensível, o que era mais sagrado,
sangrou, até à morte sob as nossas facas, que nos limpará este sangue.,
Que vai limpar este sangue de nós.
Silencie o espelho e ele está aqui para morrer.
A lanterna de um louco cai sobre um terreno insensível, o que era mais sagrado,
sangrou, até à morte sob as nossas facas, que nos limpará este sangue.,
Que vai limpar este sangue de nós.