Amélie les crayons — Mes très chers letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mes très chers" de Amélie les crayons.
Letra
Allez c’est décidé, d’accord je vous pardonne,
D’avoir fait brûler mon coeur a l’acétone,
Et mes très chers, je vous suggère,
Profitez en bien, c’est aujourd’hui pas demain.
Après m’avoir laissée en pleur sur le bord de la route,
Vous revenez la bouche en coeur, rajouter une goûte,
Mais le vase est déjà plein, aviez vous des doutes?
De mes larmes et mes chagrins, vous faut il une loupe?
Allez c’est décidé, d’accord je m’abandonne,
A vos excuses plates qui m'étonnent,
Et mes très chers, je vous suggère,
Profitez en bien, c’est aujourd’hui pas demain.
J’ai pêché je vous l’avoue avec quelques remords,
Et secrètement sur vous, jeté des mauvais sorts,
Et puis vos hirondelles qui ont posées si vite,
Leurs nids dans votre vaisselle les pauvres petites.
Mais qu’on soit d’accord plus tard je pardonnerais,
A vos demoiselles qui s’effraient,
Et mes très chers, je vous suggère,
De changer de trottoir à tout hasard.
Allez c’est décidé d’accord j’vous remercie,
D’avoir mal quitté, d’avoir guidé ma vie,
Mon homme à moi, c’est l’célibat,
Mais très chers sachent, que vous n’y arrivez pas.
(Merci à Wess Kent pour cettes paroles)
Tradução da letra
Vá lá, está decidido, está bem? eu perdoo-te.,
Por queimar o meu coração com acetona,
E meus queridos, sugiro-vos,
Diverte-te, hoje não é amanhã.
Depois de me deixar a chorar na berma da estrada,
Devolves a boca no coração, adicionas um sabor,
Mas o vaso já está cheio, tem alguma dúvida?
Das minhas lágrimas e tristezas, precisas de uma lupa?
Vá lá, está decidido, está bem? desisto.,
Às tuas desculpas que me surpreendem,
E meus queridos, sugiro-vos,
Diverte-te, hoje não é amanhã.
Eu pequei confesso com algum remorso,
E secretamente em ti, lançar feitiços do mal,
E depois as tuas andorinhas que caíram tão depressa,
Os ninhos deles nos teus pratos, os pobres pequeninos.
Mas vamos concordar mais tarde eu perdoaria,
Às vossas senhoras assustadas,
E meus queridos, sugiro-vos,
Mudar os passeios por acaso.
Vamos, está decidido.,
Ter saído mal, ter guiado a minha vida,
O meu homem é o celibato.,
Mas queridos, saibam que não podem fazê-lo.
(Obrigado a Wess Kent por estas palavras)