Amel Larrieux — If I Were A Bell letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If I Were A Bell" de Amel Larrieux.

Letra

Ask me how do I feel
Ask me now that we’re cozy and clinging
Well, sir, all I can say
Is if I were a bell I’d be ringing
From the moment we kissed tonight
That’s the way I just got to behave
Boy, if I were a lamp I’d light
Or if I were a banner I’d wave
Ask me how do I feel
Little me with my quiet upbringing
Well, sir, all I can say
Is if I were a gate I’d be swinging
And if I were a watch I’d start
Popping my spring
Or if I were a bell
I’d go ding dong ding dong ding
Ask me how do I feel
From this chemistry lesson I’m learning
Well, sir, all I can say
Is if I were a bridge I’d be burning
Yes, I knew my moral would crack
From the wonderful way that you looked
Boy, if I were a duck I’d quack
Or if I were a goose I’d be cooked
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re fondly caressing
Pal, if I were a salad
I know I’d be splashing my dressing
Or if I were a season, I’d surely be spring
Or if I were a bell
Yes, if I were a bell, if I were a bell
I’d go ding dong ding dong ding

Tradução da letra

Pergunta-me como me sinto
Pergunta-me agora que estamos aconchegados e agarrados
Bem, senhor, tudo o que posso dizer
Se eu fosse um sino estaria a tocar
Desde o momento em que nos beijámos esta noite
É assim que tenho de me comportar.
Rapaz, se eu fosse um candeeiro acendia
Ou se eu fosse um estandarte acenaria
Pergunta-me como me sinto
Pequeno eu com a minha educação tranquila
Bem, senhor, tudo o que posso dizer
Se eu fosse um portão, estaria a balançar.
E se eu fosse um relógio começaria
A estourar a minha primavera
Ou se eu fosse um sino
Eu fazia ding dong ding dong ding
Pergunta-me como me sinto
Desta aula de química estou a aprender
Bem, senhor, tudo o que posso dizer
Se eu fosse uma ponte estaria a arder
Sim, eu sabia que a minha moral ia quebrar
Da maneira maravilhosa como estavas
Rapaz, se eu fosse um pato eu gaguejaria
Ou se eu fosse um ganso estaria cozinhado
Pergunta-me como me sinto
Pergunta-me agora que estamos a acariciar com carinho
Amigo, se eu fosse uma salada
Eu sei que estaria a salpicar o meu penso
Ou se eu fosse uma estação, eu certamente seria primavera
Ou se eu fosse um sino
Sim, se eu fosse um sino, se eu fosse um sino
Eu fazia ding dong ding dong ding