Amaury Perez — No Lo Van A Impedir letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "No Lo Van A Impedir" de Amaury Perez.
Letra
No lo van a impedir la golondrinas
Ni ventanales rotos, ni lunas llenas
Ni todos los andamios, ni las hormigas
Ni flores, ni herejías, ni colmeneras
No lo van a impedir los corre mundos
Ni los soldados, ni las primaveras
Ni aun negándolo el viento de muro en muro
Ni aun negándolo, al fin, donde se crea
No lo van a impedir ni andén, ni esquina
Ni el temor de la virgen si obscurece
Ni el humo de las calles y llovizna
Ni el canto del verano que anochece
No lo van ha impedir ni el falso amigo
Ni el que alimenta el cepo y la tortura
Ni el pequeño ladrón de mano fría
Ni el terrible don Juan de cara dura
No lo van a impedir ni moralistas
Ni el indiscreto encanto del embrujo
Ni ausentes funcionarios, ni arribistas
Ni aspirantes al hacha del verdugo
No lo van s impedir las bandoleras
Ni el letrado galán de poco vuelo
Ni inquisidores, ni aguafiestas
Ni eternos sembradores de veneno
No lo van a impedir los enemigos
Ni atentos intimistas alabados
Ni burócratas tiernos, ni podridos
Ni herederos, ni apóstoles errados
No lo van a impedir del valle al cielo
Ni reyes del honor, ni periodistas
Ni antiguos comediantes, ni embusteros
Ni estudiantes de leyes, ni alquimistas
No lo van a impedir los generales
Ni adorables doncellas pervertidas
Ni apelables procesos judiciales
Ni perros, ni cometas, ni suicidas
No lo van a impedir ni prohibidos
Ni novios convencidos y hechiceros
No lo van a impedir las soledades
A pesar del otoño creceremos
Tradução da letra
Eles não vão impedi lo de andorinhas
Nem janelas quebradas, nem luas cheias
Nem todos os andaimes, nem as formigas
Nem flores, nem heresias, nem colmeias
Não o vão impedir os corre mundos
Nem os soldados, nem as primaveras
Nem mesmo negando o vento de parede em parede
Nem mesmo negando-o, finalmente, onde ele é criado
Eles não vão impedi - lo nem plataforma, nem canto
Nem o temor da Virgem se obscurece
Nem a fumaça das ruas e chuvisco
Nem o canto do verão que anoitece
Não o vão impedir nem o falso amigo
Nem o que alimenta o cepo e a tortura
Nem o pequeno ladrão de mão fria
Nem o terrível don Juan de cara dura
Não o vão impedir nem moralistas
Nem o charme indiscreto do encanto
Nem ausentes funcionários, nem carreiristas
Nem aspirantes ao machado do carrasco
Não o vão impedir as bandoleiras
Nem o advogado galã de pouco voo
Nem inquisidores, nem desmancha-prazeres
Nem eternos semeadores de veneno
Os inimigos não o vão impedir
Nem atentos intimistas louvados
Nem burocratas tenros, nem podres
Nem herdeiros, nem apóstolos errados
Não o vão impedir do vale para o céu
Nem reis da honra, nem jornalistas
Nem antigos comediantes, nem mentirosos
Nem estudantes de direito, nem alquimistas
Os generais não o vão impedir
Nem adoráveis donzelas pervertidas
Nem apeláveis processos judiciais
Nem cães, nem cometas, nem suicidas
Eles não vão impedi lo ou banido
Nem namorados convencidos e feiticeiros
Não o vão impedir as solidades
Apesar do outono cresceremos