Alter Der Ruine — Bury It letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bury It" de Alter Der Ruine.

Letra

Asked me to ghost him
I don’t like spirits
The one I talk to won’t respond
Just sits on a still machine and she can tell that the quiet isn’t ringing the
bells.
And why, is it such a long way down?
And why, must we rip up the ground?
Choked into a knot, they never concede
With eyes like boulders that roll for the trees
(and) hands around our neck
with nothing to say but plenty to spit
And some day, we want a firmer grip
But these days, we’re all splinters scattered amongst the wood-chips
Bury It, bury it, bury it until it calls
with airborn ashes, spread from eight legs
to burn out all the graves.
We’ll know when it’s free,
the womb won’t be so kind
as to keep us sheltered in echoes
from a scream that died long ago.
Hallucinations. The voiceless faces
Woven together too fine
To provide comfort outside
When limbs shake, when the bead groans
Try, braining a thought against a wall
Tried, but the answer doesn’t soften the withdrawals
Detuned disposal, long and hard or short
Hung like moss, from a rotting branch
Tendrils away, ever searching, will this be it? Will this be it?
Left, gutted in the mud
Just like a skeleton, the one we always want to find

Tradução da letra

Pediu - me para o assombrar.
Não gosto de espíritos.
Aquele com quem falo não responde
Apenas senta-se numa máquina parada e ela pode dizer que o silêncio não está a tocar o
sino.
E porquê, é assim tão longe?
E porquê, temos de arrancar o chão?
Engasgado em um nó, eles nunca cedem
Com olhos como pedras que rolam para as árvores
(e) mãos à volta do nosso pescoço
sem nada para dizer, mas muito para cuspir
E um dia, queremos um aperto mais firme
Mas hoje em dia, somos todos lascas espalhadas pelas lascas de madeira.
Enterra-o, enterra - o, enterra-o até ele chamar
com cinzas nascidas Do Ar, espalhadas de oito patas
para queimar todas as sepulturas.
Saberemos quando for de graça.,
o útero não será tão gentil
para nos manter abrigados em ecos
de um grito que morreu há muito tempo.
Alucinacao. As caras sem voz
Tecida muito bem
Para proporcionar conforto lá fora
Quando os membros tremem, quando a conta geme
Tenta, encolher um pensamento contra uma parede
Tentei, mas a resposta não suaviza os levantamentos.
Eliminação separada, longa e dura ou curta
Pendurado como musgo, de um ramo podre
Afastam-se os Tendrils, sempre à procura, será isto? Será isto?
Esquerda, esventrada na lama
Tal como um esqueleto, aquele que sempre queremos encontrar