Allen Toussaint — She Once Belonged to Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "She Once Belonged to Me" de Allen Toussaint.
Letra
Don’t you talk about the lady
Don’t you talk about her, please
Don’t you talk about the lady
She once belonged to me Don’t you talk about the woman, oh no She’s got qualities you can’t see
Don’t you talk about the lady
She once belonged to me
(She's not just another woman)
No, no, no, she almost beared my child
Yes, she did
(She's not just another woman) No no But she only stayed a little while
Just like the sunshine in the mornin'
She lightens up my day
Even though we both knew
She was just passin' through
Lord, how I tried to make her stay
(She's not just another woman)
No, no, no, she almost beared my child
Yes, she did
(She's not just another woman) No no But she only stayed a little while
(Talk about the pain)
(Talk about the same)
Please don’t talk about the lady
She once belonged to me Can’t you see now
(Talk about the hate)
(Talk about the weight)
But please don’t say nothin'
'Bout the woman
She’s got qualities you can’t see
Yes, sirree now
Tradução da letra
Não fales da senhora.
Não fales dela, por favor.
Não fales da senhora.
Ela pertenceu-me uma vez não falas da mulher, Oh não ela tem qualidades que não podes ver
Não fales da senhora.
Ela pertenceu-me uma vez.
(Ela não é apenas outra mulher)
Não, Não, Não, ela quase olhou para o meu filho.
Sim, disse.
Não, Não, mas ela só ficou um pouco.
Tal como o sol da manhã
Ela ilumina o meu dia
Apesar de ambos sabermos
Ela estava de passagem.
Senhor, como tentei fazê-la ficar
(Ela não é apenas outra mulher)
Não, Não, Não, ela quase olhou para o meu filho.
Sim, disse.
Não, Não, mas ela só ficou um pouco.
(Falar sobre a dor)
(Falar sobre o mesmo)
Por favor, não fales da senhora.
Ela pertenceu-me uma vez, não vês agora?
(Falar sobre o ódio)
(Falando sobre o peso)
Mas, por favor, não digas nada.
Sobre a mulher
Ela tem qualidades que você não pode ver
Sim, Senhor.