Alkonost — Years of Prophecy letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Years of Prophecy" de Alkonost.

Letra

Years of prophecy
Dreams or truthful stories.
Might of ancestry behind
Is it fabulous tale, or maybe just myth
What we must sing
About concern, about joy?
What we must praise in our hymns
Warriors' courage and valour, or firmness?
Field is wide, we can’t see edge
The way is long, can’t see it’s end
We can’t find night sky down, can’t touch the stars.
Gorgeous sunshine didn’t prompt
Bright crescent didn’t advise
And soothsayers were laid down
Our memory turned, now it’s all false
Where are you gone, magicians
Who instructed us of living
Who can give us real knowledge
What is worth to hymning.
Field is wide, we can’t see edge
The way is long, can’t see it’s end
We can’t find night sky down, can’t touch the stars.
Memory of a nation.
There are the songs of what we don’t know
There were the days of the great glory
And were the days of the defeats
Heroes and mongrels.
There are the songs of what we don’t know
There were the days of the great glory
And were the days of defeats
Where are you gone, magicians.
Where are you gone?

Tradução da letra

Anos de profecia
Sonhos ou histórias verdadeiras.
Poder de ascendência atrás
É um conto fabuloso ou talvez apenas um mito
O que devemos cantar
Sobre preocupação, sobre alegria?
O que devemos louvar em nossos hinos
Coragem e valor dos guerreiros, ou firmeza?
O campo é largo, não podemos ver a borda
O caminho é longo, não consigo ver o fim
Não conseguimos encontrar o céu nocturno, não conseguimos tocar nas estrelas.
O lindo sol não despertou
O crescente brilhante não aconselhou
E adivinhas foram colocadas
A nossa memória mudou, agora é tudo falso
Para onde foram, mágicos?
Que nos instruiu a viver
Quem nos pode dar conhecimento real
O que vale a pena cantar.
O campo é largo, não podemos ver a borda
O caminho é longo, não consigo ver o fim
Não conseguimos encontrar o céu nocturno, não conseguimos tocar nas estrelas.
Memória de uma nação.
Há as canções do que não sabemos
Houve os dias da grande glória
E foram os dias das derrotas
Heróis e mestiços.
Há as canções do que não sabemos
Houve os dias da grande glória
E foram os dias das derrotas
Para onde foram, mágicos?
Para onde foste?