Алиса — У истоков голубой реки letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "У истоков голубой реки" de Алиса.
Letra
У истока голубой реки
Бродят синий слон
И розовый конь.
Им в глаза глядит весенний день
И кладет их тень
На ладонь.
Их ласкает ветер мягких трав,
Им поет вода
Песни сонного дна,
И в разводе солнечных колец
Им смеются лес
И я.
В синей воде
Отдыхает день.
В зарослях роз
Кружат стаи стрекоз.
У истока голубой реки
Небо по холмам
Стелет облака.
В облаках гуляет белый лев,
Белый, как в тумане вода.
И когда земля ложится спать
И стелет кровать,
Лев открывает дверь,
Чтобы ты все смог увидеть сам,
Чтоб прошел по холмам,
Поверь!
Чтобы встретил тебя синий слон!
Чтобы пронес в облаках тебя розовый конь!
У голубой реки
По золотым холмам,
Ты все увидишь сам!
Tradução da letra
Na cabeceira do rio azul
Percorrem o elefante azul
E o rosa é um cavalo de tróia.
Com os olhos olha para um dia de primavera
E coloca-los para a sombra
Na palma da mão.
Sua acaricia o vento moles de ervas,
Eles canta a água
Músicas sonolento do adn,
E no divórcio solar dos anéis
Eles riem da floresta
E eu.
Em água azul
Descansa dia.
No mato rosas
Circulando bandos de libélulas.
Na cabeceira do rio azul
O céu sobre as colinas,
Стелет nuvens.
Nas nuvens anda o leão branco,
Branco como a bruma de água.
E quando a terra vai dormir
E стелет de solteiro,
Leão abre a porta,
Para que você possa ver o próprio,
De modo que passou por cima das colinas,
Acredite!
Para te conheci elefante azul!
Para a carregou nas nuvens te cavalo-de-rosa!
Tem azul do rio
De ouro colinas,
Você vai ver por si mesmo!