Alice Ripley — Song of Forgetting letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Song of Forgetting" de Alice Ripley.
Letra
This house and all these rooms
Last Christmas or last year
Out back the dogwood blooms
Do I really live here?
The paint, the walls, all this glass and wood
You don’t recall?
How I wish I could
Our house on Walton Way
The house with the red door
Our trip to San Tropez
The whole week a downpour
My first few steps, and my first lost tooth
What, nothing yet?
Well, to tell the truth…
Sing a song of forgetting
A song of the way things were not
Sing of what’s lost to you
Of times that you never knew
Sing of not remembering when
Of memories that go unremembered, and then
Sing the song of forgetting again
That day our child was born
Our baby girl’s first cry
That gray and drizzly morn
I’ve never felt so high
The day we met and we shared two beers
Then?
I forget
But that’s nineteen years
What a lovely cure
It’s a medical miracle
With a mind so pure
That she doesn’t know anything
It’s there, I’m sure
'Cause memories don’t die (Why?)
They don’t die (They die) Sing a song… (Sing a song…) A song of the way…
(A song of the way things were not)
Sing of what’s lost to you
Of times that you never knew
Sing of not remembering when
Of memories that go unremembered, and then
Sing a song of forgetting
(Sing a song of forgetting)
…Again
Tradução da letra
Esta casa e todos estes quartos
No último Natal ou no ano passado
Lá atrás, o dogwood floresce.
Eu vivo mesmo aqui?
A tinta, as paredes, todo este vidro e madeira
Não te lembras?
Como gostaria de poder
A nossa casa em Walton Way
A casa com a porta vermelha
A nossa viagem a San Tropez
Toda a semana uma chuva
Os meus primeiros passos e o meu primeiro dente perdido
O quê, nada ainda?
Bem, para dizer a verdade…
Canta uma canção de esquecimento
Uma canção do jeito que as coisas não eram
Cante do que se perdeu para ti
De tempos que nunca soubeste
Cante de não lembrar quando
De memórias que não são lembradas, e depois
Canta a canção do esquecimento outra vez
Naquele dia nasceu o nosso filho.
O primeiro choro da nossa menina
Aquela manhã cinzenta e seca
Nunca me senti tão alto
No dia em que nos conhecemos e partilhámos duas cervejas
Então?
Esqueci-me.
Mas isso são dezanove anos.
Que bela cura
É um milagre médico.
Com uma mente tão pura
Que ela não sabe nada
Está lá, tenho a certeza.
Porque as memórias não morrem (porquê?)
Eles não morrem (eles morrem) cantam uma canção ... (Canta uma canção...) uma canção do caminho…
(A song of the way things were not)
Cante do que se perdeu para ti
De tempos que nunca soubeste
Cante de não lembrar quando
De memórias que não são lembradas, e depois
Canta uma canção de esquecimento
(Sing a song of forgetting)
…Novamente