Alibi Montana — Prêt à Mourir Pour Les Miens letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Prêt à Mourir Pour Les Miens" de Alibi Montana.
Letra
Si maintenant je suis connu, ne crois pas que j’en rêvais
Depuis le début ma carrière est faite toujours du vrai
Oui je sais que je fais trop de feat avec des connards
Dès qu’j’avais le dos tourné, ils me traitaient de batard
Les lumière, les caméras, j’avais pas prévu tout ça
Tout a démarré après ma sortie du card-pla
J’ai bicrave pendant qu’IAM et NTM faisaient des tubes
J’avais pas le choix, car pour la famille fallait des tunes
J’connaissais pas les télés, les radios, les photos
J’transportais d’la coke, pendant que d’autres faisaient des vidéos
J'étais dans l’illégal même avant d'être un ado
Si j’arrête de rapper, c’est que l'état a eu ma peau
A l’heure où t'écoute mon CD, je peux être en garde à vue
J’ai toujours eu des juges sur mon dos, t’as vu (t'as ma parole)
On est jamais mieux servit que par soi-même
Donc je charge mon flingue moi-même sans problème
Rapper avec Diam’s ou un inconnu ça m’fait le même effet
Si j’dois dire «Nique ta mère» et bien ça je le ferai
J’suis pas là pour me vanter, parler d’ceux que j’ai aidé
Mais si ils ont oublié, qu’ils aillent se faire baiser
J’ai pas attendu d’signer pour avoir un compte en banque
C’est la rue qui m’a donné mes tunes quand j'étais en planque
Qui t’a dit qu’entre Booba et moi y aurait un morceau
Qui t’a dit qu’entre Rohff et moi ça veut plus ser-po (wesh Alibi)
La rage de vaincre depuis l'époque des tobaccos
J’oublie pas que j’ai fait la moitié d’ma peine avec Kako
Avec Wilson et Diogo, on a fait les 400 coups
On était jeunes, on était dingues putain on était fous
Haïtiens, Comoriens, Algériens, Marocains
Le rap était encore loin dans ce putain de bâtiment 1
Le Mali, le Sénégal, oui j’ai toujours fréquenté
J’habitais au milieu, c'était mes voisins d'à côté
Ma rencontre avec Menace a mis le crime sur un disque
Sur chacun de mes albums, écoute y’a un indice
Parait-il que le CD du Menace Crew ne se fera jamais
Que mon prochain album c’est pas Because qui le ferait
Avant de demander le Rue 2 achète déjà cet album
Quand j’ai fait mon premier top, j'étais seul sans personne
De Villetaneuse à La Courneuve, c'était des bagarres et le deal
Eux posé sur des grosses compiles, Première Classe et Hostile
Je suis là parce que les balles n’ont touchées que mes carreaux
Faut un taux de record pour apprendre ma mort dans les journaux
Avant d'être trop connu, je n’portais que du Coste-la
Pas sponsorisé, j’faisais que des choux à rats
La playlist ou les clips ne changent pas mon passé
Si un batard veut ma peau donc je devrai l’effacer
Est-ce que tu m’aimes moi ou bien t’aimes Alibi Montana
Si un jour je n’ai plus rien, seras tu toujours ma nana
Est-ce que tu roules avec moi vraiment par sincérité
T’es mon pote ou tu n’es là que pour l’opportunité
Dédicace à ceux qu’envoient des mandats cash aux sons-pri
C’est dans la galère que tu remarques vraiment qui est qui
Mes ennemis tu les connais, mes amis pas vraiment
Ma confiance putain, ça je ne l’accorde que rarement
Tradução da letra
Se agora sou conhecido, não acredites que sonhei com isso.
Desde o início a minha carreira é sempre feita do real
Sim, eu sei que faço muita coisa com idiotas.
Assim que virei as costas, chamaram-me bastardo.
As luzes, as câmaras, não planeei isto tudo.
Tudo começou depois da minha saída do cartão-pla
Tenho bicrave enquanto eu e a NTM estávamos a fazer tubos.
Não tive escolha, porque a família precisava de música.
Não sabia Televisão, Rádio, fotografias.
Eu levava cocaína enquanto outros faziam vídeos.
Eu estava no ilegal mesmo antes de ser Adolescente.
Se eu parar de fazer rap, é porque o estado me apanhou.
Quando ouvires o meu CD, já posso estar preso.
Eu sempre tive juízes nas minhas costas, você viu (você tem a minha palavra)
Nunca fomos melhor servidos do que sozinhos.
Por isso carrego a minha arma sem problemas.
Cantar rap com diam ou um estranho faz-me o mesmo efeito.
Se tiver de dizer "Nique, a tua mãe", eu digo.
Não estou aqui para me gabar das pessoas que ajudei.
Mas se se esqueceram, deixem-nos ir para a cama.
Não esperei para me inscrever numa conta bancária.
Foi a rua que me deu a música quando me escondi.
Quem te disse que o Booba e eu teríamos um pedaço
Quem te disse que entre mim e o Rohff quer mais Ser-po?)
A fúria da derrota desde a era dos tabacos
Não me esqueço que passei metade do meu tempo com a Kako.
Com o Wilson e o Diogo, fizemos os 400 shots.
Éramos jovens, éramos loucos, éramos loucos.
Haitianos, Comores, Argelinos, Marroquinos
O rap ainda estava muito longe naquele maldito edifício 1.
Mali, Senegal, sim, sempre estive presente
Eu vivia no meio, eram os meus vizinhos do lado.
A minha reunião com o Menace registou o crime.
Em cada um dos meus álbuns, ouve há uma dica
Há rumores de que o CD da tripulação da ameaça nunca será feito
Que o meu próximo álbum não é porque quem o faria
Antes de perguntar a Rua 2 já compra este álbum
Quando fiz o meu primeiro top, estava sozinho com ninguém.
De Villetaneuse a Courneuve, eram lutas e o acordo
Posaram em grandes compilados, de primeira classe e hostis.
Estou aqui porque as balas só tocaram nos meus azulejos.
É preciso uma taxa recorde para descobrir a minha morte nos jornais.
Antes de ser demasiado conhecido, só usava Coste-la.
Não patrocinado, estava só a fazer repolho de rato.
Playlist ou clipes não mudam o meu passado
Se um bastardo quer a minha pele então eu vou ter que apagá-la
Amas-me ou amas o Alibi Montana
Se um dia eu não tiver nada, serás sempre a minha miúda.
Você realmente cavalga comigo por sinceridade
És meu amigo ou estás aqui apenas para a oportunidade
Dedicação àqueles que enviam mandados em dinheiro para os filhos-pri
É na cozinha que você realmente percebe quem é quem
Meus inimigos você os conhece, meus amigos não realmente
A minha confiança, que raramente a dou.