Alibi Montana — Pour nos morts letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pour nos morts" de Alibi Montana.

Letra

Si je pouvais changer ma carrière pour que les miens reviennent à la vie
Je serais le pire des inconnus avec une totale envie
Des épreuves, des blessures non cicatrisées mon frère
Tant de vies gâchées ma sœur, tant de vies brisées (t'as ma parole)
Beaucoup d’amis fréquentés sur le banc des collèges
Sont partis à des âges, merde, ouais beaucoup trop lèges (j'te jure)
Beaucoup trop d’armes, de larmes, de drames
Excusez-moi messieurs-dames si je fracasse mon phonogramme
La même mort, au fond c’est tout ce qu’on a
Avec un flingue dans la poche, on se croit tous se-ma
Impossible d’oublier tous ceux qui crèvent
Nos quartiers sont malades, tu crois qu’on naît avec la fièvre
Oui nous connaisons nos peines de A à Z
Toute la situation, dis-moi vraiment mais qui nous aide
Théo (parti), Abdelham (parti), Mustapha (parti), Pooh Kid (parti)
Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)
On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)
En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats
(soldats)
On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats
(soldats)
La mort s’approche, my nigga
On a peu de temps, my nigga
Plus proche à chaque respiration
Jusqu'à l’inspiration après laquelle plus d’expiration
Tous condamnés à être un souvenir
La vie n’a qu’une seule destination dans son navire
Regarde la mort brûler nos désirs
Anéantir nos projets, mettre un terme à nos plaisirs
Faut saisir l’instant car les secondes disparaissent
S’accumulent en minutes, puis en heures, puis en jours, puis en mois,
puis en années
Quand vient le moment de s’en aller
Nous v’là die
Même si tu cries «si je savais» ou «il fallait»
Moi je pleure sur mes potes
Et j’ai la couleur de la récolte
Gangstaz, thug for life
L.A.S, M.A.D, thug for die
Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)
On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)
En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats
(soldats)
On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats
(soldats)
Fayad, Kamel, Sébastien, Saint-Germain, E et M, vaillants (soldats)
Slimane, Céna, Samuel, Possee, Patrice, vaillants (soldats)

Tradução da letra

Se eu pudesse mudar a minha carreira para que a minha pudesse voltar à vida
Eu seria o pior de estranhos com inveja total.
Provações, feridas não cicatrizadas, meu irmão.
Tantas vidas arruinaram minha irmã, tantas vidas quebradas (você tem a minha palavra)
Muitos amigos ficavam no Banco da Faculdade.
Se foram com idades, merda, sim muito leges (eu juro)
Demasiadas armas, lágrimas, dramas
Desculpem-me senhores-senhoras se eu esmagar o meu fonograma
A mesma morte é tudo o que temos.
Com uma arma no bolso, todos pensamos que somos se-ma
Impossível esquecer todos aqueles que morrem
Os nossos bairros estão doentes. achas que nascemos com febre?
Sim, ligamos as nossas mágoas de A A Z
Toda a situação, diga-me realmente mas quem nos ajuda
Theo (partido), Abdelham (partido), Mustapha (partido), Pooh Kid (partido))
Embora, mas ainda presente nos nossos corações, choramos os nossos soldados (soldados))
Juramos nas nossas cabeças para sempre honrar, respeitar os nossos soldados (soldados))
Em guerra contra nós mesmos, mesmo em tempo de paz morremos como soldados.
(soldado)
Beijamos o chão, Deus abençoe os nossos rapazes que caíram em soldados.
(soldado)
A morte está a chegar, meu negro
Estamos a ficar sem tempo.
Mais perto de cada respiração
Até que a inspiração após a qual mais exalação
Tudo condenado a ser uma memória
A vida só tem um destino no seu navio.
Vê a Morte queimar os nossos desejos
Destruir os nossos projectos, pôr fim aos nossos prazeres
Tens de captar o momento porque os segundos desaparecem
Acumular em minutos, depois em horas, depois em dias, depois em meses,
então em anos
Quando é hora de ir
Morreremos lá.
Mesmo que grites "se eu soubesse" ou "tinha de o fazer"»
Choro nos meus amigos
E eu tenho a cor da colheita
Gangstaz, bandido para sempre.
L. A. S, M. A. D, rufia da morte.
Embora, mas ainda presente nos nossos corações, choramos os nossos soldados (soldados))
Juramos nas nossas cabeças para sempre honrar, respeitar os nossos soldados (soldados))
Em guerra contra nós mesmos, mesmo em tempo de paz morremos como soldados.
(soldado)
Beijamos o chão, Deus abençoe os nossos rapazes que caíram em soldados.
(soldado)
Fayad, Kamel, Sebastian, Saint-Germain ,e E M, valiant (soldados))
Slimane, Cena, Samuel, Possee, Patrice, valiant (soldados))