Alf Robertson — Jag la en kram i brevlådan till dig letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jag la en kram i brevlådan till dig" de Alf Robertson.
Letra
Din mamma sa jag får inte ta dig med mig ut idag
Trots att jag ska ha rätten enligt svea rikes lag
Men även om vi inte ses så är du allt för mig
Jag la en kram i brevlådan till dig
Jag kom förbi, men mamma hon är arg på mig ännu
Hon sa att jag är inte välkommen i vårt hus nu
Men mitt besök var trots allt förgäves, nej
Jag la en kram i brevlådan till dig
Jag längtar ständigt efter dig och undrar vad du gör
Men var gång som jag ringer påstår mamma att jag stör
Men jag vill hålla om dig, trycka dig så hårt mot mig
Jag la en kram i brevlådan
Att du är pappas ögonsten, det har du nog förstått
Men mamma, hon bestämmer och jag kan inte göra nåt
När du blir äldre ska du få en nyckel hem till mig
Jag la en kram i brevlådan till dig
Tradução da letra
A tua mãe disse que não te posso levar comigo hoje.
Embora eu tenha o direito ao abrigo da lei do Reino svea
Mas mesmo que não te veja, és tudo para mim.
Pus um abraço na tua caixa de correio.
Passei por cá, mas a mãe ainda está zangada comigo.
Ela disse que não sou bem-vindo na nossa casa agora.
Mas afinal, a minha visita foi em vão, não
Pus um abraço na tua caixa de correio.
Anseio constantemente por ti E pergunto-me o que estás a fazer.
Mas sempre que ligo à minha mãe, digo que estou a interromper.
Mas quero abraçar-te, empurrar-te tanto contra mim
Pus um abraço na caixa de correio.
Que és a pedra do olho do pai, acho que entendes isso.
Mas mãe, ela é que manda e eu não posso fazer nada.
Quando fores mais velho, dou-te a chave da minha casa.
Pus um abraço na tua caixa de correio.