Alessandro mannarino — Rumba magica letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rumba magica" de Alessandro mannarino.
Letra
Chi pe strada va pe strada more
sotto tangenziali di città
e dal policlinico al verano
tutta vita tocca camminà
da Gerusalemme al vaticano
tutti quanti fanno inginocchià
alzati e balla contro mano
questa nuova rumba magica
rumba rumba magica
rumba rumba mistica
donna vitalistica
o che serà
rumba rumba bambola
se la soffri ballala
se la strada è lurida
per fortuna c'è l’amor
chi pe strada va pe strada more
sotto le frustate del pasha
sotto le sottane delle suore
sta sepolta la felicità
nell’edera è l’inganno dell’estate
e il vento che sa tutto passa e va porta via le lacrime alle spose
fra le baracche di questa città
rumba rumba magica
rumba rumba mistica
donna vitalistica
rumbaaaa
rumba rumoristica
rumba rumba olistica
se la vita è tragica
questa notte ballerò
ciottoli per rompere le teste
alberi per cogliere la peste
il cielo s'è scucito la sua giacca
sulla lamiera della grande baracca
la baldracca alleva i figli come un crampo
il tempo è un lampo che non lascia scampo
se ti prende ti cancella dalla festa
però ti toglie pure il mal di testa
urlano la notte come iene
di giorno dicono «va tutto bene»
la regina elisabetta ha un topolino
la morde quando gioca a nascondino
Mushtafa, tutta d’oro la dentiera
ogni dente sette anni di galera
sua figlia che fa la cameriera
aspetta e spera nel rosso della sera
rumba rumba magica
rumba vitalistica
donna donna mistica
rumba rumba magica
rumba rumba mistica
donna vitalistica
Tradução da letra
Chi na rua vai na rua mais
sob as cercanias da cidade
e da policlínica ao verano
toda a vida toca andar
de Jerusalém ao Vaticano
todos se ajoelham
Levanta-te e dança contra a mão
esta nova rumba mágica
rumba magic rumba
rumba mística
mulher vitalística
ou o que será
boneca rumba rumba
se você sofrer, ball it.
se a estrada estiver suja
felizmente há amor
chi na rua vai na rua mais
sob os chicotes do pasha
debaixo das cuecas das Freiras
é felicidade enterrada
in The Ivy is the deception of summer
e o vento que sabe tudo passa e vai leva as lágrimas para as noivas
entre as barracas desta cidade
rumba magic rumba
rumba mística
mulher vitalística
rumbaaaa
rumba rumoristica
rumba holístico
se a vida é trágica
esta noite vou dançar
Calhaus para partir cabeças
árvores para apanhar a praga
o céu sacudiu-lhe o casaco
na folha de metal da Grande Cabana
o baldracca cria crianças como uma cãibra.
o tempo é um flash que não deixa escapar
se ele te apanhar, cancela-te da festa.
mas também tira a dor de cabeça
gritam à noite como hienas
de dia dizem: "está tudo bem"»
A rainha Elizabeth tem um rato Mickey.
ele morde - a quando joga às escondidas.
Mushtafa, todas as dentaduras douradas
cada dente sete anos na prisão
a filha dele a fazer de criada.
espera e espera pelo vermelho da noite
rumba magic rumba
rumba vitalística
mulher mística mulher
rumba magic rumba
rumba mística
mulher vitalística