Алёна Апина — Ты всё-таки уехал letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ты всё-таки уехал" de Алёна Апина.
Letra
Как стало пусто и тоскливо вдруг.
Вокруг души сомкнулся черный круг,
Которому нет края и конца.
И вырваться так трудно из кольца.
Кольцо, что одиночеством зовут,
И где, отныне, будет мой приют.
И не ищу я в темноте огня,
Поскольку рядом больше нет тебя.
Ты все-таки уехал от меня.
Я ночь, теперь, не отличу от дня.
Я свет, теперь, не отличу от тьмы,
Весну — от лета, осень — от зимы.
Ты все-таки уехал от меня.
Я ночь, теперь, не отличу от дня.
Я свет, теперь, не отличу от тьмы,
Весну — от лета, осень — от зимы.
Как стало пусто и тоскливо вдруг.
Вокруг души сомкнулся черный круг.
И не ищу я в темноте огня,
Ты все-таки уехал от меня.
Ты все-таки уехал от меня.
Я ночь, теперь, не отличу от дня.
Я свет, теперь, не отличу от тьмы,
Весну — от лета, осень — от зимы.
Ты все-таки уехал от меня.
Я ночь, теперь, не отличу от дня.
Я свет, теперь, не отличу от тьмы,
Весну — от лета, осень — от зимы.
Я свет, теперь, не отличу от тьмы,
Весну — от лета, осень — от зимы.
Tradução da letra
Como ficou o vazio e triste de repente.
Em torno da alma сомкнулся círculo preto,
O que não tem bordas e o fim.
E escapar de tão difícil dos anéis.
O anel, que nome é solidão,
E onde, a partir de agora, vai ser o meu abrigo.
E não estou no escuro de fogo,
Porque não mais te.
E você ainda partiu de mim.
A noite, agora, não отличу do dia.
Eu sou a luz, agora, não отличу das trevas,
Primavera, do verão, o outono de inverno.
E você ainda partiu de mim.
A noite, agora, não отличу do dia.
Eu sou a luz, agora, não отличу das trevas,
Primavera, do verão, o outono de inverno.
Como ficou o vazio e triste de repente.
Em torno da alma сомкнулся círculo preto.
E não estou no escuro de fogo,
E você ainda partiu de mim.
E você ainda partiu de mim.
A noite, agora, não отличу do dia.
Eu sou a luz, agora, não отличу das trevas,
Primavera, do verão, o outono de inverno.
E você ainda partiu de mim.
A noite, agora, não отличу do dia.
Eu sou a luz, agora, não отличу das trevas,
Primavera, do verão, o outono de inverno.
Eu sou a luz, agora, não отличу das trevas,
Primavera, do verão, o outono de inverno.