Алексей Воробьёв — Больше, чем любовь letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Больше, чем любовь" de Алексей Воробьёв.

Letra

Отключим телефон, забытые в сетях.
Я спрячу тебя навсегда в своих руках.
Седьмая ночь без сна, четвертый день без слов.
Ее улыбка больше, чем любовь. Больше, чем любовь.
Бывает иногда, просто увидишь ее С какой-то умной книгой посреди вагона метро.
И вдруг не важно, что ты проехал свою станцию,
Что кто-то ждет, и никто не просил остаться.
Что ты студент на грани отчисления,
Что в военкомате весеннее обновление.
Зимой лето обязательно бы вернулось,
Если б она еще, хоть раз тебе улыбнулась.
Под проливным дождем, холодным утром
Хочу держать не телефон — твою руку.
Все, что могу сказать, она поймет без слов.
Ее улыбка больше, чем любовь.
Отключим телефон, забытые в сетях.
Я спрячу тебя навсегда в своих руках.
Седьмая ночь без сна, четвертый день без слов.
Ее улыбка больше, чем любовь. Больше, чем любовь.
Уже два месяца каждый день с тобой встречаю.
Это любовь или ты просто чудо, я не знаю.
Зачем смотреть футбол, хожу с тобой к друзьям.
Не знаю, почему ты нравишься моим родителям.
Не знаю, как вообще все это происходит.
По знаку зодиака мы реально не подходим.
Но день за днем проходит, и если это не любовь, она и не нужна мне —
Просто будь со мной
Под проливным дождем, холодным утром
Хочу держать не телефон — твою руку.
Все, что могу сказать, она поймет без слов.
Ее улыбка больше, чем любовь.
Отключим телефон, забытые в сетях.
Я спрячу тебя навсегда в своих руках.
Седьмая ночь без сна, четвертый день без слов.
Ее улыбка больше, чем любовь.
Отключим телефон, забытые в сетях.
Я спрячу тебя навсегда в своих руках.
Седьмая ночь без сна, четвертый день без слов.
Ее улыбка больше, чем любовь. Больше, чем любовь.
Бывает иногда, просто увидишь ее С какой-то умной книгой посреди вагона метро.
И вдруг не важно, что ты проехал свою станцию,
Что кто-то ждет, и никто не просил остаться.
Что ты студент на грани отчисления,
И что в военкомате весеннее обновление.
Зимой лето обязательно бы вернулось,
Если б она еще, хоть раз тебе улыбнулась.
Отключим телефон, забытые в сетях.
Я спрячу тебя навсегда в своих руках.
Седьмая ночь без сна, четвертый день без слов.
Ее улыбка больше, чем любовь. Больше, чем любовь.

Tradução da letra

Desabilitaremos telefone, esquecida em redes.
Eu спрячу-te para sempre em suas mãos.
Na sétima noite sem dormir, o quarto dia sem palavras.
O seu sorriso mais que o amor. Mais que o amor.
Às vezes, basta vires-lo Com alguma coisa inteligente o livro no meio de vagão de metrô.
E, de repente, não importa o que você dirigiu sua estação,
O que alguém espera e ninguém pediu para ficar.
Que você é um estudante à beira de contribuições,
Que no escritório de alistamento militar primavera de atualização.
No inverno, verão, necessariamente, teria de volta,
Se ela ainda, alguma vez te sorriu.
Debaixo de chuva, frio de manhã
Quero manter-telefone — a tua mão.
Tudo o que posso dizer, ela vai entender, sem palavras.
O seu sorriso mais que o amor.
Desabilitaremos telefone, esquecida em redes.
Eu спрячу-te para sempre em suas mãos.
Na sétima noite sem dormir, o quarto dia sem palavras.
O seu sorriso mais que o amor. Mais que o amor.
Já dois meses a cada dia com você encontro.
É o amor ou você é simplesmente um milagre, eu não sei.
Por que assistir ao jogo de futebol, de ir com você para seus amigos.
Não sei por que você gosta de você os meus pais.
Não sei como tudo isso acontece.
De signo nós realmente não venha.
Mas o dia-a-dia passa, e se não é amor, ela não precisava de mim —
Simplesmente esteja comigo
Debaixo de chuva, frio de manhã
Quero manter-telefone — a tua mão.
Tudo o que posso dizer, ela vai entender, sem palavras.
O seu sorriso mais que o amor.
Desabilitaremos telefone, esquecida em redes.
Eu спрячу-te para sempre em suas mãos.
Na sétima noite sem dormir, o quarto dia sem palavras.
O seu sorriso mais que o amor.
Desabilitaremos telefone, esquecida em redes.
Eu спрячу-te para sempre em suas mãos.
Na sétima noite sem dormir, o quarto dia sem palavras.
O seu sorriso mais que o amor. Mais que o amor.
Às vezes, basta vires-lo Com alguma coisa inteligente o livro no meio de vagão de metrô.
E, de repente, não importa o que você dirigiu sua estação,
O que alguém espera e ninguém pediu para ficar.
Que você é um estudante à beira de contribuições,
E que no escritório de alistamento militar primavera de atualização.
No inverno, verão, necessariamente, teria de volta,
Se ela ainda, alguma vez te sorriu.
Desabilitaremos telefone, esquecida em redes.
Eu спрячу-te para sempre em suas mãos.
Na sétima noite sem dormir, o quarto dia sem palavras.
O seu sorriso mais que o amor. Mais que o amor.

Vídeoclip da música Больше, чем любовь de (Алексей Воробьёв)