Алексей Стёпин — Только ты меня колышишь letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Только ты меня колышишь" de Алексей Стёпин.
Letra
Помнишь, Глаша, как ходили мы в киношку,
Всю получку изводил я на цветы,
До утра готов был шпарить на гармошке,
Только ты меня колышешь, только ты.
Сколь твоих я ухажёров изувечил
И с лопатой их гонял до темноты,
Жду опять тебя у клуба каждый вечер,
Только ты меня колышешь, только ты.
Ты, только ты мои развеяла мечты
И любовь мою жестоко обломала,
По ночам не сплю, самогон не пью,
Телек не смотрю, а тебе всё мало.
Переехала ты жить в другой посёлок,
Я ж теперь совсем помру без красоты,
Перещупал на досуге столько «тёлок»,
Но только ты меня колышешь, только ты.
Если б знала ты, как я тут куролесил,
И забросил участкового в кусты,
Фотокарточку твою в сенях повесил,
Только ты меня колышешь, только ты.
Жаль, что время ни хрена меня не лечит,
Приезжай скорей, избавь от суеты,
Но синяк тебе под глазом обеспечен,
Ведь только ты меня колышешь, только ты.
Ты, только ты мои развеяла мечты
И любовь мою жестоко обломала,
По ночам не сплю, самогон не пью,
Телек не смотрю, а тебе всё мало.
Tradução da letra
Lembra-se de Глаша, como fomos nós em киношку,
Todo o pagamento изводил eu flores,
Até a manhã estava pronto para шпарить no harmônica,
Só você me колышешь, apenas você.
Quanto a teus ухажеров изувечил
E com uma pá de sua aflita antes de anoitecer,
Estou esperando mais uma vez te o clube a cada noite,
Só você me колышешь, apenas você.
Tu, só tu, meu umedecido sonhos
E do meu amor cruel обломала,
De noite não durmo, o luar não bebo,
Telecom não vejo em ti tudo um pouco.
Mudou-se você morar em outra aldeia,
Eu quero, agora, bastante помру sem beleza,
Перещупал de lazer para tanto "upskirt»,
Mas só você me колышешь, apenas você.
Se você sabia, como eu, então куролесил,
E abandonou (gp) no mato,
Фотокарточку, e a tua teto pendia,
Só você me колышешь, apenas você.
Pena que o tempo shit não me cura,
Venha depressa, livrar-se da agitação,
Mas uma contusão te sob o olho é fornecido,
Porque só você me колышешь, apenas você.
Tu, só tu, meu umedecido sonhos
E do meu amor cruel обломала,
De noite não durmo, o luar não bebo,
Telecom não vejo em ti tudo um pouco.