Алексей Созонов — Ой, туман туманище! letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ой, туман туманище!" de Алексей Созонов.

Letra

Я вольным был, шальным, игривым ветром.
В просторах женских досыта гулял,
Пока однажды я туман не встретил летом,
Что в чашах глаз твоих уже стоял. ___________ 2 р.
Моря и горы мне теперь не надобны,
Созвездий красота уж не манит,
Твои уста безумством страсти сладостны,
Туманная роса, огнём меня поит.
Припев:
Ой, туман! Туман — туманище,
Ты меня околдовал,
Ой, в тумане, ой в туманище,
Я заблудился сразу и пропал.
В объятьях ласк кружусь я с наслажденьем,
Вся кровь моя кипит, я пламенем объят,
Тебе обязан этим наваждением,
Я в рай попал ловя Твой кроткий взгляд.
Глазастый мой туман, тобою я пленён,
Я сильным стал с Тобой, штурмую небеса.
Чарующей красой наполнен, окрылён.
С Тобой мне по плечу, любые чудеса.

Tradução da letra

Eu freestyle foi, louco, divertido vento.
Na vastidão fêmeas fartar andei,
Até que um dia eu a neblina não o conheci no verão,
Que em tigelas teus olhos já estava de pé. ___________ 2 р.
O mar e as montanhas-me, agora, não necessidades,
Constelações de beleza, não acena,
Teus lábios a loucura da paixão doces,
Envolvente o orvalho, o fogo me oss.
Refrão:
Oh, a névoa! Nevoeiro — туманище,
Você me enfeitiçado,
Oh, nevoeiro, oh no туманище,
Eu me perdi logo e desapareceu.
No dia de seu lask кружусь eu com наслажденьем,
Todo o meu sangue ferve, eu sou a chama abraçada,
Obrigado a essa obsessão,
Eu estou no paraíso acabou pegando o Teu meigo olhar.
Глазастый meu névoa, contigo eu cativado,
Eu sou forte tornou-se Contigo, штурмую céu.
A encantadora красой cheio, окрылен.
Com Você me sobre o ombro, nenhum milagre.