Алексей Кудрявцев — Дорога на Запад letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Дорога на Запад" de Алексей Кудрявцев.

Letra

Помнишь, рекой становилась дорога на Запад,
помнишь, мудрец говорил: «Повезет простаку».
Помнишь, на радость и смех нам ответили
помнишь следы на снегу, эту кровь на снегу…
Господи!
Одолжи огоньку, если дело -- табак.
Господи!
Свет наших душ -- тоже свет.
Когда он умирал у тебя на руках,
ты один был неправ, не сказав ему «Нет!»
Знаю, что всякий из нас не был богом, но все
же таяло золото и превращалось в свинец.
Каждый умел выбирать между правдой и ложью,
чуя, что в этой игре несчастливый конец.
Господи!
Одолжи огоньку, если дело -- табак.
Господи!
Свет наших душ -- тоже свет.
Если что-то живое в твоих умирает руках,
то ничтожна цена самых трудных побед.
Помнишь, рекой становилась дорога на Запад,
падало солнце -- ломало уставший скелет.
Даже во сне наши ноздри искали тот запах,
запах забытого дома, которого нет…

Tradução da letra

Você se lembra, o rio tornou-se a estrada para o Oeste,
lembre-se, o sábio disse: "a Sorte простаку".
Lembra-se, para a alegria e o riso que nos responderam
você se lembra de pegadas na neve, este sangue sobre a neve…
Senhor!
Одолжи огоньку, se o caso -- tabaco.
Senhor!
A luz de nossas almas -- também é luz.
Quando ele morreu nos seus braços,
você é um estava errado, não dizendo-lhe: "Não!»
Sei que cada um de nós não era deus, mas todos os
mesmo derreteu o ouro e a transformar-se em chumbo.
Cada um podia escolher entre a verdade e a mentira,
sentindo que este é um jogo infelizmente é o fim.
Senhor!
Одолжи огоньку, se o caso -- tabaco.
Senhor!
A luz de nossas almas -- também é luz.
Se algo vivo em teus morre mãos,
o insignificante preço mais difíceis vitórias.
Você se lembra, o rio tornou-se a estrada para o Oeste,
caindo o sol -- ломало cansado esqueleto.
Mesmo durante o sono nossas narinas procurando o cheiro de,
o cheiro de um esquecido em casa, o que não…