Александр Вертинский — Песенка о моей жене letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Песенка о моей жене" de Александр Вертинский.

Letra

Надоело в песнях душу разбазаривать,
И, с концертов возвратясь к себе домой,
Так приятно вечерами разговаривать
С своей умненькой, веселенькой женой.
И сказать с улыбкой нежной, незаученной:
«Ай ты, чижик мой, бесхвостый и смешной.
Ничего, что я усталый и замученный,
И немножко сумасшедший и больной.
Ты не плачь, не плачь, моя красавица,
Ты не плачь, женулечка-жена.
В нашей жизни многое не нравится,
Но зато в ней столько раз весна!"
Чтоб терпеть мои актерские наклонности,
Нужно ангельским терпеньем обладать,
А прощать мои дежурные влюбленности —
В этом тоже надо что-то понимать!..
И, целуя ей затылочек подстриженный,
Чтоб вину свою загладить и замять,
Моментально притворяешься обиженным,
Напчиная потихоньку напевать:
«Ну не плачь, не плачь, моя красавица,
Ну не злись, женулечка-жена,
В нашей жизни все еще поправится!
В нашей жизни столько раз весна!»
А потом пройдут года, и, Вами брошенный,
Постаревший, жалкий и смешной,
Никому уже не нужный и изношенный,
Я, как прежде, возвращусь к себе домой
И скажу с улыбкой жалкой и заученной:
«Здравствуй, чиженька, единственный и мой!
Ничего, что я усталый и замученный,
Одинокий, позабытый и больной.
Ты не плачь, н плачь, моя красавица,
Ты не плачь, женулечка-жена!
Наша жизнь уж больше не поправится,
Но зато ведь в ней была весна!.."

Tradução da letra

Cansado de canções de alma, é desperdiçado,
E, com shows quando voltou para sua casa,
Tão bom noites de falar
Com sua умненькой, веселенькой esposa.
E dizer com um sorriso gentil, незаученной:
"Ah tu, чижик meu, бесхвостый e engraçado.
Nada que eu cansado e torturado,
E um pouco de louco e doente.
Você não chore, não chore, minha linda,
Você não chore, женулечка-esposa.
Em nossa vida muitas coisas que não gosto,
Mas ela tantas vezes a primavera!"
Para suportar minhas inclinações de agir,
Precisa angelical paciente ter,
E perdoar meus remanescentes do amor —
Isso, também, é preciso que o compreender!..
E, beijando-lhe cortar a затылочек,
Para sua culpa para fazer as pazes e abafar,
Instantaneamente притворяешься ressentido,
Напчиная lentamente a cantarolar:
"Bem, não chore, não chore, minha linda,
Bem, não злись, женулечка-mulher,
Em nossa vida ainda vai se recuperar!
Em nossa vida, és a primavera!»
E então o transcorrer do ano, e Você o elenco,
Alguns anos patético e engraçado,
Ninguém já não desejado e desgastado,
Eu, como antes, e voltarei à casa do
E digo, com um sorriso patético e заученной:
"Olá, чиженька, o único e o meu!
Nada que eu cansado e torturado,
Solitário, позабытый e doente.
Você não chore, n chore, minha linda,
Você não chore, женулечка-esposa!
A nossa vida não mais se recuperaria,
Mas, afinal, ele foi a primavera!.."