Александр Новиков — В магазине грампластинок letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "В магазине грампластинок" de Александр Новиков.

Letra

Песни на них словно радужный сон.
Тихо, спокойно, без роковой блажи
Их распевает Иосиф Кобзон.
Песни застрянут в мозгах как занозы,
Нам предлагая подтягивать в тон
С Аллой Борисовной «Алые розы» —
Раймонд положит в карман миллион.
За три рубля без обмана и блата,
Не проявляя ни юркость, ни прыть,
Можно купить Окуджаву Булата
И не дослушав, по волчьи завыть.
Здесь облегчения ради кармана
Вам продадут музыкальных пилюль
В виде Вадима, то бишь Мулермана,
Или Поллада, который Бюль-Бюль.
«Синяя птица» к нам мчит-не домчится.
Скоро несчастьям и бедам каюк.
Надо ее подождать, не лениться —
У писнях спивает Микола Гнатюк.
Кто же решился юнцам на потеху —
Чтоб в языках поотсохло ему —
Сдуру назвать ископаемой Пьеху?
Пьеха жива. Я свидетель тому.
Песня на счастье и благо народа —
С после войны не меняющий стиль,
Крепок и стоек (такая порода!) —
В песнях зайдется дерзающий Хиль.
Нет, осуждать я великих могу ли?
Их почитает и любит народ.
Но если есть что страшнее Мигули —
Так только холера в страдальческий год.
Эх, до чего довела лихоманка!
С музыки этой болит голова.
Крутится-вертится чудо-шарманка,
Перебирая пустые слова.
В груде пластинок, как кладоискатель,
Ройся — не ройся — чего в них найдешь?
Лихо считая рубли, обыватель
Музыки купит на ломаный грош.

Tradução da letra

Músicas para eles como um arco-íris de sono.
Calmamente, sem fatal блажи
Sua распевает acidente.
Músicas presos nos cérebros dos cardos,
Nos oferecendo a mover-se em tom de
Com Alloy Борисовной "Scarlet rosa» —
Raymond porá no bolso milhão.
Por três rublos, sem batota e bluth,
Não demonstrando nem юркость, nem прыть,
Você pode comprar Окуджаву Petição
E não дослушав, de волчьи завыть.
Aqui, facilitar o bem de bolso
Que você vender pílulas musicais
Como Vadim, de facto Мулермана,
Ou Поллада, que Bul-Bul.
"O pássaro azul" para nós мчит-não домчится.
Em breve misérias e desgraças каюк.
Você deveria esperar, não ser preguiçoso —
Você писнях спивает Микола Гнатюк.
Quem se aventurou юнцам para o divertimento —
Assim, no línguas поотсохло-lhe —
Insensato citar ископаемой Пьеху?
Пьеха viva. Sou testemunha disso.
A canção é sobre a felicidade e o bem-estar do povo —
Depois da guerra não muda de estilo,
Resistente e durável (essa raça!) —
Em canções зайдется дерзающий Gil.
Não há, para condenar grandes eu posso?
Sua honra e ama o povo.
Mas se tem algo mais assustador Мигули —
Assim, somente a cólera em страдальческий ano.
Ah, antes que trouxe лихоманка!
Com a música desta dor de cabeça.
Ela gira e gira-maravilha шарманка,
Repassando de palavras vazias.
Em uma pilha de lps, como treasure-caçador,
Ройся — não ройся — o que neles encontrar?
A famosa considerando rublos, um homem comum
A música vai comprar no ломаный de moeda de um centavo.

Vídeoclip da música В магазине грампластинок de (Александр Новиков)