Александр Новиков — Телефонный разговор letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Телефонный разговор" de Александр Новиков.
Letra
Вано, послушай, очень плохо слышно!
Зачем так долго трубка не бралась?
Ты выслушай меня, скажу как вышло,
Пока совсем не разорвался связь.
Нет, я не выпил, даже начал трезветь.
Я так скажу, ты не перебивай:
Начальник рынка надо сразу резать —
Совсем нет совесть, сколько ни давай.
Вагон, который вы сюда послали,
Я весь продал, еще послевчера.
На рынке места мне не продавали,
Но я продал из заднего двора.
Скажи, кто посылал товар такой неспелый?
На мне смеялись все как на воре!
Ты разузнай, Вано, кто это делал,
Приеду — утоплю его в Куре.
Пускай скорей сюда приедет Гоги
Да заберет скорее чемодан:
Я с ним хожу — совсем не держат ноги.
Что в нем лежит, надеюсь, понял, да?
Пусть шлет Зураб гвоздику полвагона,
Соседей обижать, ты знаешь, грех.
Вано, здесь город больше миллиона —
Поэтому хватило не на всех.
Сам приезжай, хотя бы ненадолго.
Ты слышишь, по секрету передать,
Я подыскал тебе машину — черный «Волга»,
Недорого — всего сто двадцать пять.
Пришли на праздник мне вина и чачи —
От местного мне рвота и понос.
Кавказского вина пришли, иначе
От этого у всех краснеет нос!
Как наши футболисты, как там Гиви?
Забил с пенальти? Очень сильно рад!
А здесь, Вано, встречаются такие —
Болеют смело, вслух за «Арарат».
Скажи Ревазу, пусть не куролесит,
Не говорит в суде обидные слова.
Я слышал, могут дать за это десять —
Добавьте восемь, чтобы дали два.
Скажи жене, пусть, бедная, не плачет:
Я к женщинам почти не пристаю.
Последний, вот, закончился пятначик.
Приедь, Вано, я сильно устаю.
Tradução da letra
Вано, olhe, é muito ruim ouvir!
Por que tanto tempo tubo não foi tomado?
Tu és ouça-me dizer como saiu,
Até que não разорвался comunicação.
Não, eu não bebi, mesmo começou a трезветь.
Eu digo, você não перебивай:
O chefe do mercado devem imediatamente cortar —
Não, não a consciência, não importa o quanto vamos lá.
O vagão, que para cá enviaram,
Eu todo o vendeu, ainda послевчера.
No mercado local, não me vendidos,
Mas eu vendi a partir de um quintal.
Diga-me, que enviou a mercadoria tão verde?
Para mim rindo e todos воре!
Você разузнай, Вано, quem fez isso,
Virei — утоплю-lo em Kure.
Deixe-venha cá virá Gogi
Sim vai tirar mais de uma mala:
Eu com ele vou, não mantêm os pés.
O que nele se encontra, espero que percebi, sim?
Deixe envia Зураб cravo полвагона,
Vizinhos se machucar, você sabe, o pecado.
Вано, aqui, uma cidade de mais de um milhão de —
Portanto, não foi suficiente para todos.
O próprio venha, pelo menos por um período.
Ouves, em segredo passar,
Eu подыскал-te a máquina — preto "Volga»,
Baratos — cento e vinte e cinco.
Veio de férias me vinho e чачи —
A partir do local me vômitos e diarréia.
Caucasiano vinho veio, caso contrário,
De todos os blushes nariz!
Como é que os nossos jogadores, como lá Givi?
Marcou de pênalti? Muito feliz!
E aqui, Вано, são tão —
Doentes com coragem, em voz alta por "Ararat".
Dize Ревазу, não deixe куролесит,
Não diz no tribunal palavras ofensivas.
Eu ouvi, podem dar por isso dez —
Adicione oito, para dali a dois.
Dize a mulher, vamos, pobre, não chora:
Eu às mulheres quase não пристаю.
O último, eis que terminou пятначик.
Приедь, Вано, estou muito cansado.