Александр Новиков — Куда ведут пути-дорожки letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Куда ведут пути-дорожки" de Александр Новиков.

Letra

Куда-куда ведут пути-дорожки —
До крышки гроба, знает каждый псих.
Армяне шьют фартовые сапожки,
А я б пришил кого-нибудь из них.
Искать судьбу — отвалятся подметки,
В Ташкенте дыни сладкие растут,
Снимают чурки тонну с каждой сотки
За свой нелегкий мусульманский труд.
А мы воруем в час по чайной ложке
В безмерно нищей средней полосе
И на трамваях ездим на подножке,
И крутимся, как белка в колесе.
Вокруг народ безденежный до свинства.
Калекам здесь почти не подают.
Зато национальные меньшинства
На улицах тюльпаны продают.
Воткнешь налево — голые карманы.
Воткнешь направо — тощий портмонет.
Менты уже обшарили всех пьяных,
А у не пьяных денег просто нет.
Куда ни глянешь — всюду «голый вася»
Идет домой измучен и разбит,
И если утром трешка завелася —
Под вечер, смотришь, шар его залит.
Я понял, надо делать ноги к югу,
Менять и широту, и долготу —
Кавказ прокормит вора и подругу,
Мы не забудем эту доброту!
Приеду, заживу на новом месте,
Ловить не стану жалкие рубли.
Родной Кавказ, мы снова будем вместе
Встречать в портах большие корабли!
Батуми, Поти, Сочи, Ялта, Хоста…
Там отлежусь под знойным солнцем всласть.
Под солнцем юга жить легко и просто —
Там море баб и есть чего украсть.
Морская синь, знакомая до боли,
Передо мной свою откроет ширь,
И я отныне (век не видеть воли!)
В гробу видал проклятую Сибирь!

Tradução da letra

Para onde, para onde levam os caminhos-faixa —
Até a tampa do caixão, todo mundo sabe de maluco.
Os armênios são фартовые botas,
E b пришил alguém.
Procurar destino vai cair segurar uma vela para,
Em Tashkent melão doce crescem,
Filmam os calços de uma tonelada de cada tecer
Pela sua própria experiência de muçulmano trabalho.
E estamos roubando na hora de colher de chá
Em imensamente pobre faixa do meio
E eléctrico vamos para cima sobre o funcionamento,
E крутимся, como um esquilo no meio de outra roda.
Em torno povo безденежный até свинства.
Калекам aqui quase não serve.
Mas as minorias nacionais
Nas ruas de tulipas vendem.
Воткнешь à esquerda — nua bolsos.
Воткнешь para a direita — magro портмонет.
Policiais já обшарили de todos os bêbados,
E não bêbados de dinheiro, simplesmente não há.
Onde quer глянешь — em toda a parte "nu joão»
Vai para casa com e dividido,
E se de manhã treshka завелася —
Sob a noite, olha a bola-lo submerso.
Eu percebi, é preciso fazer os pés ao sul,
Mudar e a latitude e a longitude —
O cáucaso прокормит o ladrão e a namorada,
Nós não esqueceremos essa gentileza!
Aí, заживу em novo local,
Pegar não vou míseros reais.
O nativo do Cáucaso, estaremos juntos novamente
Encontrar nos portos de grandes navios!
Batumi, Поти, Rússia, Paquistão, Host…
Lá отлежусь sob знойным o sol para a oab.
Sob o sol do sul de viver é fácil e simples —
Lá o mar bab e não há o que roubar.
Marinha azul, familiar, até a dor,
Diante de mim a sua abrirá imensidão,
E eu a partir de agora (era não ver a força de vontade!)
No caixão vi o maldito Sibéria!

Vídeoclip da música Куда ведут пути-дорожки de (Александр Новиков)