Александр Новиков — "Кто я? Что я?" letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música ""Кто я? Что я?"" de Александр Новиков.
Letra
Синь очей утративший во мгле,
Эту жизнь прожил я словно кстати,
Заодно с другими на земле.
И с тобой целуюсь по привычке,
Потому что многих целовал,
И, как будто зажигая спички,
Говорю любовные слова.
«Дорогая», «милая», «навеки»,
А в душе всегда одно и то ж,
Если тронуть страсти в человеке,
То, конечно, правды не найдёшь.
Оттого душе моей не жёстко
Не желать, не требовать огня,
Ты, моя ходячая берёзка,
Создана для многих и меня.
Но, всегда ища себе родную
И томясь в неласковом плену,
Я тебя нисколько не ревную,
Я тебя нисколько не кляну.
Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Синь очей утративший во мгле,
И тебя любил я только кстати,
Заодно с другими на земле.
Tradução da letra
O azul dos olhos утративший na escuridão,
Esta vida vivida como aliás,
Ao mesmo tempo, com outros na terra.
E com você целуюсь por força do hábito,
Porque muitos beijou,
E, como se inflamar fósforos,
Digo palavras de amor.
"Querida", "querida", "para sempre»,
Mas no coração sempre um bem,
Se tocar a paixão de um homem,
Então, é claro, a verdade não vai encontrar.
Porque minha alma não codificado
Não é de desejar, não exigir do fogo,
Tu, minha ходячая березка,
Criado para muitos e para mim.
Mas, sempre buscando a si nativa
E enquanto definhava na неласковом cativeiro,
Eu te porque não sou ciumento,
Eu te não кляну.
Quem sou eu? O que sou eu? Apenas um sonhador,
O azul dos olhos утративший na escuridão,
E te amei eu só propósito,
Ao mesmo tempo, com outros na terra.