Александр Малинин — Твои глаза letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Твои глаза" de Александр Малинин.
Letra
Снова обида в сердце твоем пригрелась,
Снова в словах твоих промелькнула ревность.
Значит, пора с гитарою песню нам вспомнить старую.
Плечи обнять и заново спеть для тебя одной.
Куда бы я ни шел, теряя голову,
Какие б я ни слушал песни новые,
Как хороши мне ни встречались женщины,
Меня всегда вернут назад твои глаза.
Что б обо мне ни говорили разного,
Какого б я ни пил вина прекрасного,
Каким бы я ни был когда-то ветренным,
Меня всегда вернут назад твои глаза.
Все, о чем болтают твои подруги,
Все, сама ты знаешь, пустые звуки.
Жди меня днем и вечером, жди и опять на плечи нам
Лягут, как ветры встречные, песни моей слова.
Куда бы я ни шел, теряя голову,
Какие б я ни слушал песни новые,
Как хороши мне ни встречались женщины,
Меня всегда вернут назад твои глаза.
Что б обо мне ни говорили разного,
Какого б я ни пил вина прекрасного,
Каким бы я ни был когда-то ветренным,
Меня всегда вернут назад твои глаза.
Куда бы я ни шел, теряя голову,
Какие б я ни слушал песни новые,
Как хороши мне ни встречались женщины,
Меня всегда вернут назад твои глаза.
Что б обо мне ни говорили разного,
Какого б я ни пил вина прекрасного,
Каким бы я ни был когда-то ветренным,
Меня всегда вернут назад, меня всегда вернут назад,
Меня всегда вернут назад твои глаза.
Tradução da letra
Novamente o ressentimento em seu coração, пригрелась,
Novamente em tuas palavras, apareceu o ciúme.
Isso significa que é hora de гитарою canção-nos lembrar a antiga.
Ombros um abraço e volte a cantar para ti mesmo.
Onde quer que eu ia perder a cabeça,
Que eu nem ouvi canções novas,
Como é bom eu nem conheci mulheres,
Eu sempre vão voltar a teus olhos.
O que de mim falaram diferentes,
Que eu nem beber vinho de boa,
Como quer que fosse, quando o ветренным,
Eu sempre vão voltar a teus olhos.
Tudo sobre o que falam as tuas amigas,
Tudo, em si, tu bem sabes, vazio de sons.
Espere por mim de dia e de noite, esperar, e mais uma vez sobre os ombros-nos
Cairá, como os ventos contrários, as músicas da minha palavra.
Onde quer que eu ia perder a cabeça,
Que eu nem ouvi canções novas,
Como é bom eu nem conheci mulheres,
Eu sempre vão voltar a teus olhos.
O que de mim falaram diferentes,
Que eu nem beber vinho de boa,
Como quer que fosse, quando o ветренным,
Eu sempre vão voltar a teus olhos.
Onde quer que eu ia perder a cabeça,
Que eu nem ouvi canções novas,
Como é bom eu nem conheci mulheres,
Eu sempre vão voltar a teus olhos.
O que de mim falaram diferentes,
Que eu nem beber vinho de boa,
Como quer que fosse, quando o ветренным,
Eu sempre vão voltar, eu sempre vão voltar a,
Eu sempre vão voltar a teus olhos.