Александр Лаэртский — Пощёчина жизни letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Пощёчина жизни" de Александр Лаэртский.
Letra
Спи спокойно, я ухожу
От тебя, чтоб не мучить тебя.
Ухожу, чтоб не мучить себя.
Впрочем, ты знаешь об этом сама.
Аборт — пощёчина жизни.
Проснёшься утром, одна навек —
Я ушёл, чтоб не мучить тебя,
Я ушёл, чтоб не мучить себя,
Впрочем, ты знаешь об этом сама.
Аборт — пощёчина жизни.
Спи спокойно, я ухожу
От тебя, чтоб не мучить тебя.
Я ухожу, чтоб не мучить себя.
Впрочем, ты знаешь об этом сама.
Аборт — пощёчина жизни.
Tradução da letra
Durma bem, eu vou sair
De ti, para não atormentar você.
Vou sair, para não se torturar.
No entanto, tu sabes isso.
O aborto — um tapa na cara da vida.
Você acorda de manhã, um para sempre —
Saí para não atormentar-te,
Saí para não se torturar,
No entanto, tu sabes isso.
O aborto — um tapa na cara da vida.
Durma bem, eu vou sair
De ti, para não atormentar você.
Eu vou sair, para não se torturar.
No entanto, tu sabes isso.
O aborto — um tapa na cara da vida.