Александр Городницкий — Не женитесь, поэты letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Не женитесь, поэты" de Александр Городницкий.

Letra

Позабыты недочитанные книжки,
Над прудами шумное веселье —
Это бродят беззаботные мальчишки
По аллеям парковым весенним.
Им смеётся солнышко в зените,
Дразнят их далёкие рассветы…
Не женитесь, не женитесь, не женитесь,
Не женитесь, поэты!
Ненадолго хватит вашего терпенья.
Чёрный снег над головами кружит.
Затерялись затупившиеся перья
Между бабьих ленточек и кружев.
Не нашёл княжны упрямый витязь,
Для стрельбы готовы пистолеты…
Не женитесь, не женитесь, не женитесь,
Не женитесь, поэты!
Зимний вечер над Святыми над Горами,
Зимний вечер, пасмурный и мглистый.
И грустит портрет в тяжёлой раме,
И зевают сонные туристы.
Ткёт метель серебряные нити,
В белый пух надгробия одеты…
Не женитесь, не женитесь, не женитесь,
Не женитесь, поэты!
Май 1963, 'Крузенштерн', Северная Атлантика

Tradução da letra

Esquecido недочитанные portátil,
Sobre lagos ruidoso diversão —
É vagam despreocupados, os meninos
Caminhos subterrâneo de primavera.
Eles ri sol no zênite,
Provocá-los distantes amanhece…
Não vai casar, não casar, não casar-se com uma,
Não vai se casar, poetas!
Brevemente o suficiente para o seu терпенья.
Neve negra sobre a cabeça circulando.
Perderam затупившиеся penas
Entre бабьих fitas e rendas.
Não encontrei a grã-duquesa teimoso knight,
Para o tiro pronto para pistolas…
Não vai casar, não casar, não casar-se com uma,
Não vai se casar, poetas!
Noite de inverno, sobre os Santos sobre as Montanhas,
Uma noite de inverno, nublado e мглистый.
E é triste retrato de um quadro pesado,
E bocejar sonolento turistas.
Tece uma tempestade de neve em fios de prata,
Em branco pooh lápides vestida…
Não vai casar, não casar, não casar-se com uma,
Não vai se casar, poetas!
Maio De 1963, O 'Tricolor', O Atlântico Norte