Александр Галич — Баллада о чистых руках letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Баллада о чистых руках" de Александр Галич.
Letra
Развеем по ветру подмоченный порох,
И мы привыкаем, как деды, точь-в-точь,
Гонять вечера в незатейливых спорах,
Побасенки слушать и воду толочь.
Когда-то шумели, теперь поутихли,
Под старость любезней — покой и почет,
А то, что опять Ярославна в Путивле
Горюет и плачет, так это не в счет.
Уж мы-то рукав не омочим в Каяле,
Не сунем в ладонь арестантскую хлеб,
Безгрешный холуй, запасайся камнями,
Разучивай, загодя, праведный гнев!
Недаром из школьной науки
Всего нам милей слова —
Я умываю руки, ты умываешь руки,
Он умывает руки —
И хоть не расти трава!
Не высшая математика,
А просто, как дважды два!
Так здравствуй же вечно, премудрость холопья,
Премудрость мычать, и жевать, и внимать,
И помнить о том, что народные копья
Народ никому не позволит ломать.
Над кругом гончарным поет о тачанке
Усердное время, бессмертный гончар.
А танки идут по вацлавской брусчатке
И наш бронепоезд стоит у Градчан!
А песня крепчает — взвивайтесь кострами,
А песня крепчает — «взвивайтесь кострами!»
И пепел с золою, куда ни ступи.
Взвиваются ночи кострами в остраве,
В мордовских лесах и в казахской степи.
На севере и на юге —
Над ржавой землею дым,
А я умываю руки!
И ты умываешь руки!
А он умывает руки,
Спасая свой жалкий Рим!
И нечего притворяться — мы ведаем, что творим!
Tradução da letra
Desfazer o vento подмоченный pólvora,
E a gente se acostuma, como as avós, vêm-no-vêm,
Dirigir de noite em незатейливых disputas,
Побасенки ouvir e água zurro tem.
Quando o barulho, agora поутихли,
Sob a velhice любезней — a paz e a honra,
E então, o que novamente Ярославна Putyvl
Aflige-se e chora, então isso não conta.
Já que estamos-o de manga não омочим em Каяле,
Não сунем na palma da mão арестантскую pão,
Sem pecado холуй, запасайся pedras,
Разучивай, antes do tempo, a ira!
Não admira que a partir da escola de ciência
Nos da prazer da palavra —
Eu lavo as mãos, você умываешь mãos,
Ele lava os braços —
E apesar de não crescer a erva!
Não é nada inédito,
Tão simples como isto!
Então, olá a mesma para sempre, a sabedoria холопья,
A sabedoria é pouca, e mastigar, e ouvir o,
E lembrar que folk lanças
O povo não permitirá que ninguém quebra.
Sobre o círculo гончарным canta sobre тачанке
A diligente tempo, o imortal, potter.
E os tanques estão chegando de venceslau paralelepípedos
E o nosso comboio blindado vale a pena você Градчан!
E a canção se torna mais forte — взвивайтесь das fogueiras,
E a canção se torna mais forte — "взвивайтесь fogueiras!»
E a cinza com золою, por onde quer que ступи.
Взвиваются noite das fogueiras em ostrava,
Em мордовских florestas e казахской estepe.
No norte e no sul —
Sobre oxidado a terra fumaça,
E eu lavo as mãos!
E tu умываешь mãos!
E ele lava os braços,
Resgatando o seu patético Roma!
E não tem nada a fingir — nós ведаем que realizamos!