Александр Ф. Скляр — Моби Дик letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Моби Дик" de Александр Ф. Скляр.

Letra

Ничего неспроста, повстречал я вчера друга милого
Он мне песен напел, как ходил на китов и как бил он их Всё путем бы, да только со мной приключилась беда
Я утратил вдруг веру в людей, а поверил китам
Правды всей я не знаю, но чуствую, где червоточина
Человек — царь зверей, кит — царь рыб, океан — его вотчина
А царю на царя выходить подобает один на один
Чтоб рукою под челюсть, ногою поддых, вот тогда поглядим
Царь зверей, ты жесток и могуч
Посмотри на себя человек,
Что ты сделал с собой
Чем украсил свой век
И припомнилась мне эта странная книга о белом ките
И хромом капитане, ведущем команду навстречу беде
Люди гибнут в погоне за белым китом, но не жалко мне их Это сватка царей — Моби Дик и Ахав — поединок двоих
Одинокая рыба в пучине бездонной от века живет
И нет дела ей право до наших убогих страстей и забот
Но жестокой судьбой поединок обоим предопределен
Обреченный на месть будет биться Ахав до скончанья времен
Моби Дик, поднимись из глубин
Покарай всех людей своим мощным хвостом
В паутине снастей
Их пороки разбей
Хитрость, жадность, предательство, ложь
Только я умоляю — не трожь
Старика
Пусть живет он пока
Навека, навека…
Если нам суждено раствориться когда-то в потоке морском
Если правда — на шарике этом мы только однажды живем
Пусть на страшном суде Лао Дзы отдохнет, пусть молчит Моисей
Дайте слово Ахаву, последнее слово в защиту людей
И пока на волнах пляшет джигу в тумане безумный Пекод
И пока ветер смерти на реях его паруса не порвет
Моби Дик будет плыть рассекая волну белоснежным горбом
Унося нас всё дальше на юг как сверкающий бог Апполон
Моби Дик, Моби Дик, Моби Дик…

Tradução da letra

Nada de propósito, eu conheci ontem um amigo bonito
Ele me canções напел, como andou sobre as baleias e como ele bateu-los Todo o caminho seria, sim, só me atingira o problema
De repente, eu perdi a fé nas pessoas, e creu baleias
A verdade toda, eu não sei, mas чуствую, onde o buraco de minhoca
O homem é o rei dos animais, a baleia — o rei dos peixes, o oceano — a sua baronia
E o rei o rei de sair convém a um
Para mão sob o queixo, mäos поддых, então vamos ver o
O rei dos animais, tu, cruel e poderoso
Olhe para si mesmo, o homem,
O que você fez comigo
Que decorou a sua vida
E припомнилась-me este livro estranho sobre a baleia branca
E cromo capitão, que o leva ao encontro de comando apuros
As pessoas morrem em busca de baleia branca, mas não sinta pena de mim É сватка dos reis — Moby Dick e Acabe — duelo de dois
Solitária peixe nas profundezas sem fundo do século xix vive
E não há nada lhe o direito até de nossos miseráveis paixões e interesses
Mas o cruel destino de um duelo de ambos os preordenado
Destinados a vingança vai bater Acabe antes скончанья vezes
Moby Dick, ergue-te do fundo de
Покарай de todas as pessoas de sua poderosa cauda
Na teia de pesca
Seus vícios esmague
Esperteza, a ganância, a traição, a mentira
Apenas rogo — o ícone do
Velho
Deixe ele vive até
Навека, навека…
Se quisermos dissolver uma vez no segmento náutico
Se é verdade — em uma esfera de nós vivemos apenas uma vez
Deixe no dia do juízo final Lao Дзы descansasse, deixe o silêncio Moisés
Dê a palavra a Acabe, a última palavra em proteção de pessoas
E enquanto as ondas não deu muito certo rapaziada na névoa louco Пекод
E enquanto o vento da morte em реях suas velas não порвет
Moby Dick vai de vento cortando a onda branca corcunda
De tirar de nós tudo o mais ao sul, como o espumante deus Apollo
Moby Dick, A Baleia Moby Dick, A Baleia Moby Dick…

Vídeoclip da música Моби Дик de (Александр Ф. Скляр)