Александр Башлачёв — Абсолютный вахтёр letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Абсолютный вахтёр" de Александр Башлачёв.

Letra

Этот город скользит и меняет названья.
Этот адрес давно кто-то тщательно стер.
Этой улицы нет, а на ней нету зданья,
Где всю ночь правит бал Абсолютный Вахтер.
Он отлит в ледяную, нейтральную форму.
Он тугая пружина. Он нем и суров.
Генеральный хозяин тотального шторма
Гонит пыль по фарватеру красных ковров.
Он печатает шаг, как чеканят монеты.
Он обходит дозором свой архипелаг.
Эхо гипсовых горнов в пустых кабинетах
Вызывает волнение мертвых бумаг.
Алый факел — мелодию белой темницы —
Он несет сквозь скупую гармонию стен.
Он выкачивает звуки резиновым шприцем
Из колючей проволоки наших вен.
В каждом гимне — свой долг, в каждом марше — порядок.
Механический волк на арене лучей.
Безупречный танцор магаданских площадок.
Часовой диск-жокей бухенвальдских печей.
Лакированный спрут, он приветлив и смазан,
И сегодняшний бал он устроил для вас.
Пожилой патефон, подчиняясь приказу,
Забирает иглой ностальгический вальс.
Бал на все времена! Ах, как сентиментально…
И паук — ржавый крест — спит в золе наших звезд.
И мелодия вальса так документальна,
Как обычный арест, как банальный донос.
Как бесплатные танцы на каждом допросе,
Как татарин на вышке, рванувший затвор.
Абсолютный Вахтер — ни Адольф, ни Иосиф,
Дюссельдорфский мясник да пскопской живодер.
Полосатые ритмы синкопой на пропуске.
Блюзы газовых камер и свинги облав.
Тихий плач толстой куклы, разбитой при обыске,
Бесконечная пауза выжженных глав.
Как жестоки романсы патрульных уставов
И канцонов концлагерных нар звукоряд.
Бьются в вальсе аккорды хрустящих суставов
И решетки чугунной струною звенят.
Вой гобоев ГБ в саксофонах гестапо
И все тот же калибр тех же нот на листах.
Эта линия жизни — цепь скорбных этапов
На незримых и призрачных жутких фронтах.
Абсолютный Вахтер — лишь стерильная схема.
Боевой механизм, постовое звено.
Хаос солнечных дней ночь приводит в систему
Под названьем… да, впрочем, не все ли равно.
Ведь этот город скользит и меняет названья,
Этот адрес давно кто-то тщательно стер.
Этой улицы нет, а на ней нету зданья,
Где всю ночь правит бал Абсолютный Вахтер.

Tradução da letra

Esta cidade desliza e muda названья.
Este endereço de muito tempo atrás, alguém cuidadosamente raspado.
Esta rua não, e ela não зданья,
Onde a noite toda governa bola Absoluto Wachter.
Ele é moldado no gelada, neutro formulário.
Ele telefones mola. Ele e cruel.
Geral de acolhimento total da tempestade
Persegue a poeira no fairway tapetes vermelhos.
Ele imprime a passo, como inventam moedas.
Ele ignora a дозором seu arquipélago.
Echo gesso горнов em salas vazias
Chama a emoção de mortos de valores mobiliários.
Escarlate tocha — melodia branca prisão —
Ele é através de скупую a harmonia das paredes.
Ele desinfla sons de borracha seringa
De arame farpado de nossas veias.
Em cada um hino para o seu dever, em cada marcha — a ordem.
Mecânico de lobo na arena de raios.
Impecável a dançarina магаданских sites.
Fuso disc-jockey бухенвальдских fornos.
Lacado polvo, ele é simpático e lubrificado,
E hoje o baile que ele deu para você.
E o velho gramofone, obedecendo a ordem de,
Pega a agulha nostálgico de uma valsa.
O baile de todos os tempos! Ah, como sentimental…
E a aranha — enferrujado cruz — dormindo nas cinzas das nossas estrelas.
E a melodia da valsa tão документальна,
Como habitual a prisão, como banal de denúncia.
De produtos de dança em cada interrogatório,
Como татарин árbitro, рванувший obturador.
Absoluto Wachter — nem Hitler, nem José,
De düsseldorf açougueiro sim пскопской живодер.
Listradas ritmos синкопой na passagem.
Blues câmaras de gás e os swings arredondamento para cima.
Silencioso pranto grosso boneca quebrada quando a busca,
Infinita pause выжженных capítulos.
Como cruéis romances de voos charters
E канцонов концлагерных nar звукоряд.
Estão lutando em acordes de uma valsa crocante articulações
E grelhas de ferro fundido струною soam.
O uivo гобоев GB саксофонах gestapo
E ainda o mesmo calibre mesmas notas em folhas.
Esta é a linha de vida — circuito tristes fases
No invisíveis e fantasmas assustadores frentes.
Absoluto Wachter apenas estéril esquema.
O mecanismo de combate, постовое elo.
O caos dias de sol noite resulta em um sistema de
Sob названьем... sim, no entanto, não são todos iguais.
Afinal, esta cidade desliza e muda названья,
Este endereço de muito tempo atrás, alguém cuidadosamente raspado.
Esta rua não, e ela não зданья,
Onde a noite toda governa bola Absoluto Wachter.