Alannah Myles — Give Me Love letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Give Me Love" de Alannah Myles.
Letra
Uhuh…
Uhuh…
Try a little kindness baby
Show a little empathy
When my eyes are filled with blindness
Try a little sympathy with me Careful of the things you say with me If you wanna have your way with me Whisper in my ear real low but,
Spare Me The Sorrow…
(Give me love and you’ll never be sorry, I’d rather be alone than lonely)
Spare Me The Sorrow…
Uhuh… Uhuh…
Give love and you’ll never be sorry
There’s a price to pay for freedom
I can smell the morning glory
Will it in your heart and your will be done with me Careful of the time you spend with me If you wanna learn to bend with me You can have your way you know but,
Spare Me The Sorrow…
(Give me love and you’ll never be sorry, I’d rather be alone than lonely)
Spare Me The Sorrow…
O child, comon child, comon' child,
Oh, oh child, comon' child
Oh, oh, oh, comon' child
Oh, oh, c’mon, comon' child
Mmmmm…
I only wanna see you smile
Rather be alone than lonely
I’d rather be, I’d rather be alone than lonely
Ah… with you
(Give me love and you’ll never be sorry, I’d rather be alone than lonely)
Spare Me The Sorrow…
(Give me love and you’ll never be sorry, I’d rather be alone than lonely)
Spare Me The Sorrow…
(There's a price to pay for freedom, I wanna know if you are for me)
Try a little kindness baby!
Tradução da letra
Uhuh…
Uhuh…
Tenta um pouco de bondade, querida.
Mostrar um pouco de empatia
Quando os meus olhos estão cheios de cegueira
Tenta um pouco de compaixão por mim Cuidado com as coisas que dizes comigo Se queres ter o teu jeito comigo sussurrar ao meu ouvido muito baixo mas,
Poupe-Me A Tristeza…
(Give me love and you'll never be sorry, i'd rather be alone than lonely)
Poupe-Me A Tristeza…
Uhuh ... Uhuh…
Dá amor e nunca te arrependerás
Há um preço a pagar pela liberdade
Sinto o cheiro da glória da manhã.
Será Que no teu coração e na tua vontade será feito comigo Cuidado com o tempo que passas comigo se queres aprender a dobrar-te comigo podes ter a tua maneira tu sabes mas,
Poupe-Me A Tristeza…
(Give me love and you'll never be sorry, i'd rather be alone than lonely)
Poupe-Me A Tristeza…
O criança, come criança, come criança,
Oh, oh criança, vamos criança
Oh, oh, oh, Vamos criança
Oh, oh, vá lá, comon' child
Mmmm…
Só te quero ver sorrir
Em vez de estar sozinho em vez de solitário
Prefiro estar sozinha do que sozinha.
Ah ... contigo
(Give me love and you'll never be sorry, i'd rather be alone than lonely)
Poupe-Me A Tristeza…
(Give me love and you'll never be sorry, i'd rather be alone than lonely)
Poupe-Me A Tristeza…
(Há um preço a pagar pela liberdade, eu quero saber se você é para mim)
Tenta um pouco de bondade!