Alan Jackson — Hole In The Wall letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hole In The Wall" de Alan Jackson.
Letra
There’s a hole in the wall
Where a nail used to be
A nail that held a picture of The one that once held me Now that wall’s tellin' me What I don’t wanna hear
I’m tired of the word «fool»
Ringin' in my ears
Oh I guess a saner man
Would simply paint it But I’m not sane and after all
It’s my wall, ain’t it
I’ve got this hammer in my hand
And when I’m through
There’ll be a hole in that wall
Big enough to drive a truck through
When you lose the greatest love
You’ve ever had
A little hole in the wall
Is enough to drive you mad
Oh I guess a saner man
Would simply paint it But I’m not sane and after all
It’s my wall, ain’t it
I’ve got this hammer in my hand
And when I’m through
There’ll be a hole in that wall
Big enough to drive a truck through
Oh I’ve got this hammer in my hand
And when I’m through
There’ll be a hole in that wall
Big enough to drive a truck through
Tradução da letra
Há um buraco na parede.
Quando um prego costumava ser
Um prego que segurava uma foto do que me segurou uma vez agora aquela parede está a dizer-me o que não quero ouvir
Estou farto da palavra "tolo"»
A tocar nos meus ouvidos
Oh eu acho que um homem mais saudável
Iria simplesmente pintá - lo mas eu não sou são e afinal de contas
É a minha parede, não é?
Tenho este martelo na mão.
E quando eu terminar
Haverá um buraco naquela parede.
Grande o suficiente para conduzir um camião
Quando perdes o maior amor
Alguma vez tiveste
Um pequeno buraco na parede
É o suficiente para te enlouquecer.
Oh eu acho que um homem mais saudável
Iria simplesmente pintá - lo mas eu não sou são e afinal de contas
É a minha parede, não é?
Tenho este martelo na mão.
E quando eu terminar
Haverá um buraco naquela parede.
Grande o suficiente para conduzir um camião
Tenho este martelo na mão.
E quando eu terminar
Haverá um buraco naquela parede.
Grande o suficiente para conduzir um camião