Al Kooper — You Never Know Who Your Friends Are letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Never Know Who Your Friends Are" de Al Kooper.

Letra

I wonder if you are really a friend of mine.
If I was dyin' of thirst wouldja be my glass of wine?
Time goes by so slow ya know
You never really know who your friends are.
I wonder if you are really a friend of mine.
If I were buyin' a house wouldja come and countersign?
Time goes by so fast ya know
You never really know who your friends are.
If you were down
Ya know I’d be there at your door.
I’d shower you with food and money
After all, what are friends for?
They’re really such a bore; knockin' at your door
Askin' for some more.
I wonder if you are really a friend of mine.
If I were lying in jail wouldja get outta bed and pay my fine?
Time stands still for everyone
You never really know who your friends are.
Time stands still for everyone
You never really know who your friends are.

Tradução da letra

Será Que és mesmo meu amigo?
Se eu estivesse a morrer de sede seria o meu copo de vinho?
O tempo passa tão devagar sabes
Nunca se sabe realmente quem são os amigos.
Será Que és mesmo meu amigo?
Se eu estivesse a comprar uma casa, vinha assinar?
O tempo passa tão rápido que já sabes
Nunca se sabe realmente quem são os amigos.
Se estivesses em baixo
Sabes que estaria à tua porta.
Enchia-te de comida e dinheiro.
Afinal, para que servem os amigos?
Eles são tão aborrecidos a bater à tua porta
Estou a pedir mais.
Será Que és mesmo meu amigo?
Se eu estivesse na prisão, ela sairia da cama e pagaria a minha multa?
O tempo está parado para todos
Nunca se sabe realmente quem são os amigos.
O tempo está parado para todos
Nunca se sabe realmente quem são os amigos.