Al Jarreau — Sticky Wicket letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sticky Wicket" de Al Jarreau.
Letra
Careful baby
Careful darling
You got yourself
Into such a mess that
you can’t get out
You made your own bed
So what the heck can you
complain about
You’re seventeen but
You talk and you wiggle and walk like
you’re twenty-four
Grown men weepin'
A ten point temperature
rise everywhere you go And the fact is BRIDGE:
You’re so fine that you
fool the people
You’re so fine that you’re
foolin' me You’re so fine that you
fool the people
Ain’t so fine when you
fool your own self baby
Look out
Such a mess
It’s a funny situation
Sassiness
Got you up a tree
Sticky Wicket
Must confess
It’s an inside instigation
No distress
You can talk to me Seven-thirty
Morning Mr. Price what a day for school
Bright and early
Perfect little disguise for
the folks you fool
Midnight passion
Ain’t no surprise to me what
you’re comin' to There’s red light flashin'
Look out you’re goin' too fast,
what you gonna do BRIDGE
Such a mess…
…no distress
You can change it baby
London bridge is fallin' frightful sound
You can hear me callin' here’s your crown
In the game you make a circle just to turn around
Tradução da letra
Cuidado, querida.
Cuidado, querida.
Tens-te a ti próprio.
Em tal confusão que
não podes sair.
Fizeste a tua própria cama.
Então, o que é que tu podes fazer?
reclamar
Tens 17 anos, mas ...
Falas e agitas e andas como
tens 24 anos.
Adultos chorando
A temperatura de dez pontos
Ergue-te onde quer que vás e o facto é Ponte:
Estás tão bem que ...
enganar as pessoas
Estás tão bem que estás
enganando-me és tão bom que tu
enganar as pessoas
Não é tão bom quando você
enganas-te a ti próprio, querida.
Olhar
Que confusão.
É uma situação engraçada.
Sassiness
# Got you up a tree
Wicket Pegajoso
Tenho de confessar.
É uma instigação interna.
Sem sofrimento
Podes falar comigo às sete e meia.
Bom dia, Sr. Price. que dia para a escola.
Bem cedo
Um disfarce perfeito para
as pessoas que você tolo
Paixão da meia-noite
Não me surpreende o que
estás a chegar à luz vermelha a piscar
Cuidado, estás a ir depressa demais.,
o que vais fazer, BRIDGE?
Que confusão.…
... sem sofrimento
Podes mudá-lo, querida.
A ponte de Londres está a cair um som assustador.
Podes ouvir-me a chamar aqui está a tua coroa
No jogo você faz um círculo só para dar a volta