Al Bano & Romina Power — Perché letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Perché" de Al Bano & Romina Power.
Letra
Al Bano:
Perché, perché, perché?
Tu vai, tu vai, tu vai.
E tutti i sentimenti miei
li hai ripiegati e messi via.
Ed ora, cara amica mia,
l'inverno non finisce mai.
Perché, perché, perché?
Vorrei, vorrei, vorrei
Che il tempo ritornasse indietro
al primo bacio di nascosto.
I giorni dell'amore vanno
ma niente li cancellerà.
Perché, perché?
Quella certa innocenza se ti sfugge non la trovi mai più.
Ma tu sei sempre una donna bambina.
Foglie ingiallite ricoprono i viali d'autunno
come i ricordi d'amore che mi hai lasciato tu.
Perché, perché, perché?
Ormai tu vai, tu vai.
Ma quanti anni ha un giorno
se il tempo lo scandisce il cuore?
E com'è lunga questa notte.
L'inverno non finisce mai.
I giorni dell'amore vanno
e niente li cancellerà.
E com'è lunga questa sera.
L'inverno non finisce mai.
Perché, perché?
Ore ed ore a parlare di tutto soli al mondo io e te,
con te aspettando primavere ma adesso
foglie ingiallite ricoprono i viali d'autunno
come i ricordi d'amore che mi hai lasciato tu.
Perché, perché, perché?
Tu vai, tu vai, tu vai.
Tradução da letra
Al Bano: por quê, Por quê, Por quê?
Tu vais, tu vais, tu vais.
E todos os meus sentimentos foram dobrados e guardados.
E agora, meu querido amigo, o inverno nunca acaba.
Porquê, porquê, porquê?
Desejo, Desejo, Desejo que o tempo volte ao primeiro beijo secretamente.
Os dias do amor vão, mas nada os apagará.
Porquê, porquê?
Essa certa inocência, se lhe escapar, nunca mais a encontrará.
Mas ainda és uma criança.
Folhas amareladas cobrem as avenidas de outono como as memórias do amor que me deixaste.
Porquê, porquê, porquê?
Agora vai, vai.
Mas que idade tem um dia se o tempo pontua o coração?
E quanto tempo esta noite é.
O inverno nunca acaba.
Os dias do amor vão e nada os apagará.
E quanto tempo é esta noite.
O inverno nunca acaba.
Porquê, porquê?
Horas e horas a falar de tudo sozinho no mundo tu e eu, contigo à espera da primavera, mas agora as folhas amareladas cobrem as avenidas do outono como as memórias do amor que me deixaste.
Porquê, porquê, porquê?
Tu vais, tu vais, tu vais.