Akhenaton — Sur Les Lèvres De La Peur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sur Les Lèvres De La Peur" de Akhenaton.
Letra
J’respire encore
Pourtant, j’sens la chaleur sur mes lèvres
Le peur s’empare de moi
Toi qui m’regarde
Sais-tu c’que c’est d’rentrer à la baraque
Avec la peur d’voir des gars qui sont là pour te marave
Ou bien alors des képis qui t’visent derrière un barrage
Le regard des victimes quand j’laisse parler ma rage
Mon cœur serré qui bat quand j’met une banane
Ce cafard qu’on braque sans remords, tard, à la sortie des palaces
Ces armes attachées au-dessus des savates
Tous ces pigeons, morts de trouille, et qui me déballent des salades
Mon CV, criblé d’violentes bagarres
Mon nom sur les bouches des journaleux à l’avenue Wagram
Des plus gros loups ici-bas arborent des cravates
Ils racontent que j’suis un sociopathe, ils chantent que je suis malade
Qu’est-ce que j’peux rêver de plus, les trimballer en balade
Le baiser de la peur, c’est c’moment où on les attache
Ou devant les coffiots quand on les attaque
Vie à cent à l’heure, dans mon camp, on parle pas d’amour mais d’attaches
J’danse avec la mort au bal des gangsters
Tout c’que j’sais, j’l’ai appris des lèvres-mêmes de la peur
La société m’appelle dur élève de la peur
Chaque jour qui passe est un d’plus sans qu’on m’enterre
C’qu’ils racontent dans la presse, sans commentaire
Pire quand j’grimpe agilement sur l'échelle de la peur
Et que c’monde, pour mesurer l’ampleur de ma rancœur
Chaque jour qui passe est un d’plus sans qu’on m’enterre
C’qui m’sort du lit l’matin (l'matin)
C’est pas les rires des gamins (non)
Mec c’est la peur
C’qui me noue l’estomac tout l’temps (tout l’temps)
C’est pas la faim qui m’tenaille
Ouais c’est la peur
Le poison qui coule dans mon sang
C’est comme un mal incurable
Qu’on appelle la peur
Et demande à qui m’comprend
C’que j’ai dans l’cœur quand j’dis passer du bon temps
J’suis un rebelle qui cherche sa cause
Les chapelles où j’prie sont des murs avec des mosaïques d’hématomes
Rares sont ceux qui s’mouillent
Dans ces flaques où j’patauge, j’ai peur d’moi-même
Préfère la mort à la taule
Paranoïaque dans mon équipe fais gaffe à la taupe
J’prends qu’du clean, pas des rats qui tapent dans la coke
Qui chantent comme des merles dans les bars face à l’alcool
Ou qui s’confient sur le plumard à la première gonzesse qu’ils racolent
J’ai autant d’craintes que d’balles dans l’matos
Les couchers sont difficiles, d’où les réveils atroces
À plus d'180 sur les boulevards, ça chie sur moi dans l’box
J’roule avec un scribouillard dans l’coffre
J’sais où j’vais, parce que les tafioles tâtonnent
Et devant les agneaux, ils passent la tenue d’Capone
J’suis c’type au téléphone, celui qui réclame la somme
Tant qu’t’es au volant, attend qu’les fusils d’assaut m’assomment
Si j’ai l’mal, j’ai aussi la peur comme assoce
J’ai baisé la vie, alors la mort me mange à sa sauce
Ma course folle crève l'écran
Crible, cross, crampe, crasse et sang
Crise, crèche, plans, crime et cran
J’danse avec la mort au bal des gangsters
Tout c’que j’sais, j’l’ai appris des lèvres-mêmes de la peur
La société m’appelle dur élève de la peur
Chaque jour qui passe est un d’plus sans qu’on m’enterre
C’qu’ils racontent dans la presse, sans commentaire
Pire quand j’grimpe agilement sur l'échelle de la peur
Et que c’monde, pour mesurer l’ampleur de ma rancœur
Chaque jour qui passe est un d’plus sans qu’on m’enterre
Tout c’que j’ai appris
J’l’ai appris des lèvres-mêmes de la peur
Elle m’l’a soufflé à l’oreille
Pour une dernière fois
Embrasse-moi
L’instinct d’mort
Ennemi public numéro un
White & Spirit
Tradução da letra
Ainda estou a respirar.
Mas sinto o calor nos meus lábios
O medo apodera-se de mim
Estás a olhar para mim.
Sabes como é voltar para a cabana?
Com o medo de ver tipos que estão lá para ti, marave.
Ou kepis que apontam para ti atrás de uma barragem.
Os olhos das vítimas quando deixo a minha raiva falar
O meu coração apertado a bater quando ponho uma banana
Esta barata que roubamos sem remorsos, tarde, na saída dos palácios
Estas armas presas sobre os selvagens
Todos estes pombos, assustados de morte, a desfazer as minhas saladas
O meu currículo, cheio de lutas violentas
O meu nome está na boca do jornalista na Avenida Wagram.
Alguns dos maiores Lobos daqui usam gravatas.
Dizem - me que sou um sociopata, cantam que estou doente.
Com que mais posso sonhar, carregando-os por aí?
O beijo do medo, é quando os amarramos
Ou em frente aos caixões quando são atacados.
Vida a cem por hora, no meu acampamento, não falamos de amor, mas de apegos.
Eu danço com a morte no baile gangster
Tudo o que sei, aprendi com os lábios do medo.
A sociedade chama-me estudante do medo
Cada dia que passa é mais um sem ser enterrado
O que dizem na imprensa, Sem comentários
Pior quando subo a escada do medo
E que mundo, para medir a extensão do meu ressentimento
Cada dia que passa é mais um sem ser enterrado
O que eu saio da cama de manhã)
Este não é o riso das Crianças (não)
Meu, é medo.
Que me coça o estômago o tempo todo (o tempo todo))
Não tenho fome.
Sim, é medo.
O veneno que corre no meu sangue
É como um mal incurável.
O que se chama medo
E pergunta Quem me entende
Está no meu coração Quando eu digo para te divertires
Sou um rebelde que procura a sua causa.
As capelas onde rezo são paredes com mosaicos de hematomas.
Poucas pessoas ficam molhadas
Naquelas poças onde eu cambaleio, tenho medo de mim mesmo.
Prefere a morte à prisão.
Paranóia na minha equipa cuidado com a toupeira
Só aceito ratos limpos, não comedores de Coca.
Que cantam como melros em bares em face do álcool
Ou confiar na ameixa à primeira miúda que recrutam.
Tenho tantos medos como balas em marcha
Dormir é difícil, daí as atrozes despertações
A mais de 180 nas avenidas, caga em mim na caixa.
Eu viajo com um rabiscador no porta-bagagens
Eu sei para onde vou, porque os tafioles estão a apalpar
E antes dos Cordeiros, passam a roupa de Capone.
Sou aquele tipo ao telefone, aquele que quer o dinheiro.
Enquanto conduzes, espera até que as espingardas me derrubem.
Se tenho dor, também tenho medo como assoce.
Fodi a vida, por isso a morte come - me com o molho.
A minha corrida louca cai no ecrã
Peneirento, Cruz, cãibra, sujidade e sangue
Crise, berço, planos, crime e entalhe
Eu danço com a morte no baile gangster
Tudo o que sei, aprendi com os lábios do medo.
A sociedade chama-me estudante do medo
Cada dia que passa é mais um sem ser enterrado
O que dizem na imprensa, Sem comentários
Pior quando subo a escada do medo
E que mundo, para medir a extensão do meu ressentimento
Cada dia que passa é mais um sem ser enterrado
Tudo o que aprendi
Aprendi com os lábios do medo.
Ela soprou - o na minha orelha.
Pela última vez
Me beija
O instinto da morte
Inimigo Público Número Um
Espírito Branco