Aşık Mahsuni Şerif — Sen Açtın Yarayı letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sen Açtın Yarayı" de Aşık Mahsuni Şerif.

Letra

Sen açtın yarayı sen saramazsın
Uzatma elini derman olsa da
Bir daha sineme ok vuramazsın
Sultan Süleyman'dan, dostum, ferman olsa da
Yıllardır inandım tatlı diline
Yılanlar sarılsın ince beline
Hiç selamlar koyma sabah yeline
Almam selamını, ey dost, bir an olsa da
Çiçek olsan yaprağına erişmem
Irmak olsan pınar olup karışmam
Yemin ettim senin ile barışmam
Seksen bayram, doksan doksan kurban olsa da
Yemin ettim senin ile barışmam
Seksen bayram, doksan doksan kurban olsa da
Ben bir Mahzuni’yim, sen bir filansın
İsterim ki yolun sarpa dolansın
«Allah bir.» desen de yine yalansın
İnanmam ki küfrü küfrü iman olsa da
«Allah bir.» desen de yine yalansın
İnanmam ki küfrü küfrü iman olsa da

Tradução da letra

Abriste a ferida que não podes curar.
Mas não estiques a mão.
Nunca mais me voltas a bater nos nervos.
Sultão Suleiman, meu amigo, embora o Édito
Há anos que acredito na tua doce língua.
Deixa as cobras agarrarem-se à tua cintura esbelta
Não digas olá à tua brisa matinal
Não aceitarei as tuas saudações, amigo, mesmo que haja um momento
Se fosses uma flor, não chegaria à tua folha.
Se fosses um rio, eu não seria uma fonte.
Jurei que não faria as pazes contigo.
Oitenta festas, mas noventa sacrifícios.
Jurei que não faria as pazes contigo.
Oitenta festas, mas noventa sacrifícios.
Eu sou um Mahzuni, tu és uma coisa
Eu gostaria que a estrada você só está cheio de errado
"Deus é um."e no entanto mentes
Eu não acredito que mesmo que descrença seja fé
"Deus é um."e no entanto mentes
Eu não acredito que mesmo que descrença seja fé