Aşık Mahsuni Şerif — Adam Olmak Dile Kolay letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Adam Olmak Dile Kolay" de Aşık Mahsuni Şerif.
Letra
«Akılsız.» diyerek, yâr yâr, dost beni taşlar, dost beni taşlar
Artık adam olmak, dost dost, dile kolaydır
Ne bilir belayı belasız başlar?
El davulu çalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Evim yok, barkım yok, yâr yâr, sermaye sıfır, sermaye sıfır
Vücudum müslüman ama kaderim kâfir
Sağımdan solumdan yağıyor küfür
Gayri rahat olmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Kim istemez nazlı nazlı yârı sarmayı, yârı sarmayı?
Kim istemez her gün, her gün bayram görmeyi
Çocuk bile bilir akıl vermeyi
Hakka secde kılmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Ömrüm oruç geçti gardaş, bayram etmedim, bayram etmedim
Mevlam ayak vermiş ama bir gün gitmedim
Çok ham yetiştirdim, kendim yetmedim
Kayadan su almak dile kolaydır
Dile kolaydır
Mahzuni Şerif'im gardaş, zordur bu Dünya, zordur bu Dünya
Düşünce görünür gardaş Hanya’yla Konya
Ne İngiliz koydum, ne de Almanya
Dostum insan kalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Ne İngiliz koydum koydum, ne de Almanya
Ama insan kalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Tradução da letra
«Insensato."dizendo, yar yar, amigo minhas pedras, amigo minhas pedras
Agora é fácil ser um homem, um amigo, um amigo
O que sabe que os problemas começam sem problemas?
Tocar o tambor da mão é fácil de falar
A linguagem é fácil
Sem casa, sem bar, yar yar, capital zero, capital zero
O meu corpo é muçulmano, mas o meu destino é herético.
Está a chover da minha esquerda para a minha direita
Ser informal relaxado é fácil de articular
A linguagem é fácil
Quem não quer ser tímido, tímido e meio tímido?
Que não quer ver todos os dias, todos os dias
Até uma criança sabe dar conselhos.
É fácil prostrar-se à verdade.
A linguagem é fácil
A minha vida passou depressa gardaş, eu não festejei, eu não festejei
Mawlam deu um pé mas eu não fui um dia
Eu cresci tão crua, que não podia pagá-lo sozinho.
Obter água de uma rocha é fácil de dizer
A linguagem é fácil
Xerife mazuni gardas difícil, este mundo, este mundo é difícil
Thought visible gardas Chania and Konya
Nem a Grã-Bretanha nem a Alemanha
Meu, é fácil querer ser humano.
A linguagem é fácil
Não pus inglês nela, não pus Alemanha nela.
Mas ser humano é fácil de dizer
A linguagem é fácil