Ajalon — On The Threshold Of Eternity letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "On The Threshold Of Eternity" de Ajalon.

Letra

Here I lay
with nothing but broken heart.
I gaze across this wasteland that Ive made.
Locked in this prison, this fortress of my own design
Id leave in an instant, if I were not so afraid.
I look for some reason, in childhoods heady days
Some explanation, ah, the fortunes of war.
Now I stare in the mirror, the face of a traitor
and through the shifting fog comes a truth Id failed to see before.
Dearest one, Oh my sweet child.
I never wanted you to face this dark day.
Please realize, wont you understand.
I never left you, it was you who walked away.
The world spins around, so it goes without mercy
I wait for the end — gone — and no one will know
Somewhere inside, a little boy struggles
the wall collapses, and the tears begin to flow.
Child I know, how it feels to be laid bare.
Poured out like water, dispised and alone.
Ive made a way, were once there was no passage.
You can be set free from all youve done
what have you to loose?
This frightened child, creeps behind the shattered walls.
Stepping gingerly around the shards of broken glass
to find a corner in the dark and wait for rescue
or at the worst for the conqueror to come.
I cannot move, I cannot Breathe, and Im so tired.
Oh God you must be there, I have nothing left.
I have nothing left, and I cant fight anymore.
Please help me!
Come to me.
I will give you rest
I will take your burden, and comfort you.
I will give you, beauty for your ashes.
Mourn no more. Come, take my hand.
What is this, my eyes do not see?
Yet my heart is alive and it trembles within me One name escapes my trembling lips
and the light tears the darkness that surrounded me.
What are you waitin

Tradução da letra

Aqui estou eu deitado
só com o coração partido.
Olho através deste deserto que fiz.
Trancado nesta prisão, nesta fortaleza de meu próprio desígnio.
Partiria num instante, se não tivesse tanto medo.
Eu procuro por alguma razão, em infâncias tempos difíceis
Alguma explicação, Ah, a sorte da guerra.
Agora olho-me ao espelho, a cara de um traidor.
e através da neblina deslocada vem uma verdade que eu não tinha visto antes.
Minha querida filha.
Nunca quis que enfrentasses este dia negro.
Por favor, perceba, não entende.
Nunca te deixei, foste tu que te afastaste.
O mundo gira à volta, por isso vai sem misericórdia
Eu espero pelo fim-ido-e ninguém vai saber
Algures lá dentro, um rapazinho luta
a parede colapsa, e as lágrimas começam a fluir.
Criança eu sei, como é ser exposto.
Derramado como água, desgostoso e sozinho.
Eu fiz um caminho, em tempos não havia passagem.
Podes libertar-te de tudo o que fizeste
o que tens a perder?
Esta criança assustada, rasteja atrás das paredes despedaçadas.
Caminhando em torno dos cacos de vidro partido
encontrar um canto no escuro e esperar pelo resgate
ou pior,para o Conquistador.
Não me consigo mexer, não consigo respirar, e estou tão cansada.
Oh Deus você deve estar lá, eu não tenho mais nada.
Não tenho mais nada, e não posso lutar mais.
Por favor, ajudem-me!
Vem até mim.
Vou dar-te descanso.
Vou levar o teu fardo e confortar-te.
Vou dar-te beleza pelas tuas cinzas.
Não lamentes mais. Anda, agarra a minha mão.
O que é isto, os meus olhos não vêem?
No entanto, o meu coração está vivo e treme dentro de mim. um nome escapa dos meus lábios tremidos.
e a luz rasga a escuridão que me rodeou.
O que estás à espera?