Airrace — Open Your Eyes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Open Your Eyes" de Airrace.

Letra

Open your eyes, this is the world/Apri i tuoi occhi, questo è il mondo
Quando passa l’ombra di un rancore anche gli occhi cambiano il colore
are you on your way to be free?/sei sulla via che ti rende libero?
Penso della mia generazione forse non rimane traccia alcuna
all of life is self-discovery/conoscersi nella vita è tutto
Anche la crisalide s’immola si trasforma e a un tratto vola nell’incanto in metamorfosi
Are you on your way to be free?/sei sulla via che ti rende libero?
Sono come rondini i pensieri ed a volte danno dispiaceri se li guardi sono
immagini
All of life is self-discovery/conoscersi nella vita è tutto
Quando l’amore prende il largo no non è difficile ascoltarlo
e alla tristezza non pensarci mai
Open your eyes, this is the world/Apri i tuoi occhi, questo è il mondo
Quando l’amore prende il largo no, non è difficile ascoltarlo
Open your heart, accept the world/Apri il tuo cuore, accetta il mondo
Quando passa l’ombra di un dolore anche gli occhi cambiano il colore
are you on your way to be free?/sei sulla via che ti rende libero?
Sono come rondini i pensieri ed a volte danno dispiaceri se li guardi sono
immagini
all of life is self-discovery./conoscersi nella vita è tutto.
Sarà che il vento del passato certe volte scuote la memoria e ti fa vedere
cieli limpidi
Quando l’amore passa accanto c'è della dolcezza anche nel pianto e niente
sembra irrangiungibile
Open your eyes, this is the world/Apri i tuoi occhi, questo è il mondo
Quando l’amore prende il largo no non è difficile ascoltarlo
Open your heart, accept the world/Apri il tuo cuore, accetta il mondo
Quando l’amore passa accanto c'è della dolcezza anche nel pianto
Don’t be afraid, less will be more/non avere paura, il meno diventerà il più

Tradução da letra

Abre os olhos, este é o mundo / abre os olhos, este é o mundo
Quando a sombra de um rancor passa também os olhos mudam de cor
estás a caminho de ser livre? estás no caminho que te liberta?
Penso na minha geração, talvez não reste nenhum vestígio.
toda a vida é auto-descoberta / conhecer-se na vida é tudo
Até a crisálida se imolou e de repente voa no encantamento da metamorfose
Estás a caminho de ser livre? estás no caminho que te liberta?
Eles são como andorinhas pensamentos e às vezes dão mágoas se você olhar para eles eles são
imagem
Toda a vida é auto-descoberta / conhecer-se na vida é tudo
Quando o amor arranca não é difícil ouvi-lo
e à tristeza nunca pensar nisso
Abre os olhos, este é o mundo / abre os olhos, este é o mundo
Quando o amor arranca Não, Não é difícil ouvi - lo
Abre o teu coração, aceita o mundo / abre o teu coração, aceita o mundo
Quando a sombra de uma dor passa também os olhos mudam de cor
estás a caminho de ser livre? estás no caminho que te liberta?
Eles são como andorinhas pensamentos e às vezes dão mágoas se você olhar para eles eles são
imagem
toda a vida é auto-descoberta. conhecer-nos na vida é tudo.
É que o vento do passado às vezes abana a memória e faz você ver
ceu
Quando o amor passa há doçura mesmo em choro e nada
parece inatingível.
Abre os olhos, este é o mundo / abre os olhos, este é o mundo
Quando o amor arranca não é difícil ouvi-lo
Abre o teu coração, aceita o mundo / abre o teu coração, aceita o mundo
Quando o amor passa há doçura mesmo em chorar
Não tenha medo, menos será mais/não tenha medo, menos se tornará mais