Ahmet Kaya — Diyarbakır Türküsü letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Diyarbakır Türküsü" de Ahmet Kaya.

Letra

Diyarbakır etrafında tanklar var, tanklar var
Kuşatmışlar dört bir yandan kenti ordular
Kuşatmışlar dört bir yandan kenti ordular
Kalkacak ner’deyse ayağa surlar, surlar
İstemezler gün görmeden ölesen aman
İstemezler gün görmeden ölesen aman
Namlular göğsümüze dayandı, dayandı
Gece bastı gene zulum dadandı vay
Gece bastı gene zulum dadandı vay, vay
Yağlı ilmik boynumuza dolandı, dolandı
İsterler ki gün görmeden ölesen aman
İsterler ki gün görmeden ölesen aman
İsterler ki gün görmeden ölesen aman

Tradução da letra

Há tanques em torno de Diyarbakir, há tanques
Os exércitos cercaram a cidade por todos os lados.
Os exércitos cercaram a cidade por todos os lados.
As paredes erguer-se-ão, as paredes erguer-se-ão.
Eles não querem que morras sem ver o dia.
Eles não querem que morras sem ver o dia.
O barril está no nosso peito, Está ligado
A noite voltou, o zulum hadrandı wow
A noite voltou, o zulum estava assombrando.
O laço gorduroso está à volta dos nossos pescoços, está à volta dos nossos pescoços.
Querem que morras sem veres o dia
Querem que morras sem veres o dia
Querem que morras sem veres o dia