Agnieszka Chylinska — Zla-Zla-Zla letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Zla-Zla-Zla" de Agnieszka Chylinska.
Letra
A jednak to się już stało
Nikt nie pamięta kto zaczął
Grunt, że dzisiaj nienawidzą mnie
Nienawidzę ich
Mówią: «Masz być zła»
Więc myślę: «Jestem zła!»
Zła!!!
Nienawidzą mnie, nienawidzę ich
Chcą dojebać mi, ja dojebię im
Chciałam żyć pod włos, zawsze ostro grać
Więc musiałam w końcu złą się stać
Nienawidzą mnie, nienawidzę ich
Nie wiem za co już, nie pamiętam nic
Żyję tylko tym, by dojebać im
Mówią: «Masz być zła»
Więc myślę: «Jestem zła!»
Zła!!! x4
Nienawidzą mnie, nienawidzę ich
Znowu snuję jak dopierdolić im
Oni pewnie też mają jakiś plan
Więc ja knuję jak uderzyć mam
Nienawidzą mnie, nienawidzę ich
Nie wiem o co szło i nie obchodzi mnie to
Mam po co żyć, wiem kogo mam bić
Mówią: «Masz być zła»
Więc myślę «Jestem zła!»
Zła!!! x8
Jestem, jestem zła
Krzysztof Misiak solo, kurwa mać
Zła!!! x11
Tradução da letra
E tudo isso já aconteceu
Ninguém se lembra que começou a
Eles me odeiam hoje
Eu odeio eles
Eles dizem: "Você deve estar com raiva de»
Então eu penso: "eu estou com raiva!»
O mal!!!
Eles me odeiam, eu odeio eles
Eles querem foder-me, eu трахну-los
Eu queria viver sob o cabelo, sempre jogando duro
De modo que eu, deve estar, permanentemente irritado.
Eles me odeiam, eu odeio eles
Não sei por que já não me lembro de nada
Eu vivo só para transar com seu
Eles dizem: "Você deve estar com raiva de»
Então eu penso: "eu estou com raiva!»
O mal!!! x4
Eles me odeiam, eu odeio eles
Novamente, eu sonho é como transar com a sua
Eles, provavelmente, também tem um plano.
Assim que eu замышляю, como me bater
Eles me odeiam, eu odeio eles
Eu não sei o que era, e eu não me importo
Eu tenho que viver, eu sei, quem vencer
Eles dizem: "Você deve estar com raiva de»
Então eu penso: "eu estou com raiva!»
O mal!!! x8
Eu estou com raiva.
Krzysztof Misiak Solo ninho Mack
O mal!!! x11