Agathodaimon — Departure letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Departure" de Agathodaimon.
Letra
We part for ever from today
Farewell beloved one
And I, unto may death, your way
Will shun.
I care not now where you may go You can no more bereave me Today the sweetest girl I know
Does leave me.
And the air still moves my curtain
As it used in times of yore…
Moonlight down the lane uncertain
Only you come nevermore
Nor shall I as in former hours
Build spanish castles high
With star-lit windows, and with towers of sky,
When, shivering with bitter cold
Through winter nights uncertain
I watched lest you perhaps unfold
Your curtain.
O what delight to stroll with you
Beneath that flowering trees
When poured its light their branches through,
The moon.
That I might catch with rapturous thrill
The words that you let fall
And that today I barely still
Recall.
How often did I secretly pray
Swift night her sails would furl
That we might thus forever stray
Fair girl.
Tradução da letra
Separamo-nos para sempre a partir de hoje
Adeus, amado
E eu, até à morte, o teu caminho
Will shun.
Não me importo agora para onde podes ir não me podes amarrar mais hoje a rapariga mais doce que conheço
Deixa-me.
And the air still moves my curtain
Como usado em tempos de outrora…
O luar na rua é incerto
Só que nunca mais vens
Nem o farei como nas horas passadas.
Construir castelos espanhóis
Com janelas iluminadas por estrelas e torres de céu,
Quando, tremendo de frio amargo
Durante as noites de Inverno incertas
Eu vi para que não te desdobrasses
A tua cortina.
Que prazer passear contigo
Debaixo das árvores que florescem
Quando derramou a sua luz os seus galhos através,
Lua.
Que eu poderia pegar com emoção arrebatadora
As palavras que deixaste cair
E que hoje eu mal consigo parar
Recordar.
Quantas vezes rezei secretamente
Uma noite rápida as suas velas voariam
Para que assim nos desviemos para sempre.
Linda menina.