Agalloch — You Were But A Ghost In My Arms letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Were But A Ghost In My Arms" de Agalloch.

Letra

Like snowfall, you cry a silent storm
Your tears paint rivers on this oaken wall.. .
Amber nectar, misery ichor
.. .cascading in streams of hallowed form
For each stain, a forsaken shadow
You are the lugubrious spirit
Etched in the oak of wonder
You are the sullen voice and silent storm
Each night I lay
Awakened by her shivering silent voice
From the shapes in the corridor walls.
It pierces the solitude like that of a distant scream
In the pitch-black forest of my delusion.. .
With each passing day, a deeper grave.. .
«Why did you leave me to die?»
«Why did you abandon me?»
«Why did you walk away and leave me bitterly yearning?»
Her haunting, contorted despair was etched into the wood’s grain
Though fire rages within me, no fire burns fiercer than her desire
The shape whispers my name.. .
I damn this oak!
I damn her sorrow!
I damn these oaken corridors
That bear the ghosts of those I’ve thrown away!
Though tempted I am to caress her texture divine
And taste her pain sweet, sweet like brandy wine;
I must burn these halls, these corridors
And silence her shrill, tormenting voice
.. .forever.. .
Like snowfall, you cried a silent storm
No tears stain this dust in my hands
But from this ashen gray, her voice still
Whispers my name.. .
You were the lugubrious spirit
Who haunted the oak of wonder
You were the geist that warned this frozen silent storm
You were but a ghost in my arms

Tradução da letra

Como o nevão, você chora uma tempestade silenciosa
As tuas lágrimas pintam rios nesta parede.. .
Néctar âmbar, miséria ichor
.. .cascata em correntes de forma santificada
Por cada mancha, uma sombra abandonada
És o espírito lúgubre
Gravado no carvalho das maravilhas
Tu és a voz sombria e a tempestade silenciosa.
Todas as noites me deito
Despertada pela sua tremida voz silenciosa
Das formas nas paredes do corredor.
Perfura a solidão como a de um grito distante
Na floresta negra da minha ilusão.. .
A cada dia que passa, uma sepultura mais profunda.. .
"Porque me deixaste morrer?»
"Porque me abandonaste?»
"Porque te afastaste e me deixaste com um desejo ardente?»
O seu desespero contorcido e assombrado foi gravado no grão da madeira.
Embora o fogo se espalhe dentro de mim, nenhum fogo arde mais do que o seu desejo.
A forma sussurra o meu nome.. .
Maldito Carvalho!
Maldita seja a sua tristeza!
Malditos corredores de oaken!
Aquele urso ... os fantasmas daqueles que deitei fora!
Embora tentada estou a acariciar a sua textura divina
E saboreia a sua dor doce, doce como vinho de brandy;
Tenho de queimar estes corredores, estes corredores.
E silenciar a sua voz estridente e atormentadora
.. .sempre.. .
Como o nevão, choraste uma tempestade silenciosa
Nenhuma lágrima mancha esta poeira nas minhas mãos
Mas a partir deste cinza ashen, a sua voz ainda
Sussurra o meu nome.. .
Tu eras o espírito lugubrioso.
Que assombrava o carvalho das maravilhas
Foste o geist que avisou esta tempestade silenciosa congelada
Eras apenas um fantasma nos meus braços