Aesop Rock — 6B Panorama letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "6B Panorama" de Aesop Rock.
Letra
I was sitting on my fire escape and I saw…
sturdy bridges, decorated with dirty pigeons
a vagabond begging for three pennies and a princess
a junkie tourniquet surgeon urging the needle in a batty senior citizen flashing that awful teethless grin
I saw a corner store merchant rest on a milk crate with a stog'
a pierced nose, a model with a stalker, cheap hooker, jay walkers
a table on a sidewalk with four old men slappin' dominos down
a city, a village, a neighborhood, a ghost town
I saw vandals catching tags and Puerto Rican flags
I saw a pregnant woman on the verge of bursting (boom)
I saw a blind man with a dog screaming «someday I’ll see it all»
and then he sat down with his hammer and saw
business men with multi-colored ties, cashmere checks
a nazi with tattoos on his neck, a Vietnam war vet
a Caucasian man with a limp and a cane, a pimp with his names
a thug circus, a pack of shook tourists hugging their purses
I saw freaks with rainbow streaks in dayglo hair
a mother smackin' the grin off her child, replaced it with a stare
a pothole, a storefront with a broken open sign
a hole in the wall bar kicking drunks to the gutter, it’s closing time
I see a fuck up, a bum knuckle up with a taxi driver
a squatter, a grandfather, an angry right-to-lifer
I can see the roof garden on the apartment across the street
and kick myself because somewhere along the way I lost my seeds
I see a rat, a roach, a bat approach, a happy student
a black man with a horn and a will to make you sit and listen to it
I see a little girl on the corner with bubbles, braids and barrettes
I see a teen mother with similak pacifier and regrets
oh, a day turned stale, a hammer with a rusty nail, a failed marriage
a universe of brick buildings slightly off balance
a challenge, I see a chance to add real colors to my favorite palette
raise my mighty mallet towards the gods and swing my talons
I see a crack in the sidewalk
a slide show of six civilians gripping bottles of gideon
sitting inside bent meridian
there’s a fun house ooh, a sun spout
spraying yellow beams above yellow back dreams
and children in the hydrants
tyrants (?), I see sirens
the wall to the glamor standard
a dead bird, a bent curb
a bus stop of commuters waiting to have their souls towed off to work
I seen the slap dash habits of bike messengers paws
and hug that good leaf on the way to damaged packages, dependence
oh my lord, I see bandwagons, all aboard
a carnival amusement park where a heart is a luxury
I see a gas galaxy huddled behind those pearly doors
maybe I should sit up on my fire escape a little more
Tradução da letra
Eu estava sentado na minha escada de incêndio e vi…
pontes robustas, decoradas com pombos Sujos
um vagabundo a implorar por três cêntimos e uma princesa
um cirurgião viciado em torniquete a pedir a agulha a um idoso maluco a piscar aquele sorriso horrível sem dentes.
Eu vi um mercador de loja de esquina descansar em uma caixa de leite com um stog'
um Nariz perfurado, uma modelo com um perseguidor, prostituta barata, jay walkers
uma mesa num passeio com quatro velhos a bater em dominós
uma cidade, uma aldeia, um bairro, uma cidade fantasma
Vi vândalos a apanhar etiquetas e bandeiras porto-riquenhas.
Vi uma mulher grávida prestes a rebentar.)
Vi um cego com um cão a gritar "um dia verei tudo»
e então ele sentou - se com o seu martelo e viu
homens de negócios com gravatas multicoloridas, cheques de caxemira
um nazi com tatuagens no pescoço, um veterano da guerra do Vietname.
um homem caucasiano coxo e uma bengala, um chulo com os seus nomes
um circo de rufias, um bando de turistas a abraçarem as carteiras.
Vi aberrações com riscas de arco-íris no cabelo de dayglo.
uma mãe a bater no sorriso do seu filho, substituiu-o por um olhar
um buraco, uma loja com um sinal aberto partido
um buraco na parede a pontapear bêbados na sarjeta, está na hora de fechar.
Vejo uma merda, um vagabundo a bater com um taxista.
um invasor, um avô, um revoltado direito à vida
Consigo ver o Jardim do telhado no apartamento do outro lado da rua.
e pontapear-me porque algures no caminho perdi as minhas sementes
Vejo um rato, uma barata, uma abordagem de morcego, um estudante feliz
um negro com um chifre e vontade de te fazer sentar e ouvir
Vejo uma menina na esquina com bolhas, tranças e barrettes.
Vejo uma mãe adolescente com chupeta e arrependimentos semelhantes.
um dia tornou-se obsoleto, um martelo com um prego enferrujado, um casamento falhado.
um universo de edifícios de tijolos ligeiramente desequilibrados
um desafio, eu vejo uma chance de adicionar cores reais à minha paleta favorita
ergue o meu poderoso martelo para os deuses e balance as minhas garras.
Vejo uma fenda no passeio.
uma apresentação de seis civis agarrando garrafas de gideon.
sentado dentro do Meridiano bent
há uma casa divertida ooh, um sol a jorrar
pulverizar feixes amarelos sobre sonhos de costas amarelas
e crianças nas bocas de incêndio
tiranos (?), Eu vejo sirenes
the wall to the glamor standard
um pássaro morto, um passeio dobrado
uma paragem de autocarros à espera que as suas almas sejam rebocadas para o trabalho.
Eu vi os hábitos do Tablet dash dos estafetas dos estafetas
e abraça essa boa folha no caminho para pacotes danificados, dependência
meu Deus, vejo bandwagons, todos a bordo.
um parque de diversões de carnaval onde um coração é um luxo
Vejo uma galáxia de gás escondida atrás daquelas portas.
talvez devesse sentar - me mais um pouco na escada de incêndio.