Adrian Stern — De Tescht Vo De Zit letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "De Tescht Vo De Zit" de Adrian Stern.

Letra

Mir sind de ganzi tag zäme umeghanget
Und uf einisch hesch du mit dem spruch agfange
Ich ghör dir und du ghörsch mir
Dänn isch es wiitergange bis tüüf id nacht
Und uf einisch het’s bi mire s liecht agmacht
Ich ghör dir und du ghörsch mir
Scho chli schräg das eim bsitz uf einisch öppis seit
Und liebi nüme nur die komunistisch meinig teilt
E neui lehr, ich ghör dir
Mir händ de tescht vo de zit überschtande
Sind früsch blibe, händ im grosse ganze
D’untüfe gmide, sind ohni schade blibe — bis uf 1 2 mal
Doch schtei schtelled sich immer wider in wäg
Und s’wär doch glacht, wänn's kän uswäg gäb
Ich ghör dir, du ghörsch mir
Und das isch guet so
Mues mi nur no halb so vil uf de schtrass umtreie
Nüm jedem teddybär mis herz aadreie
Es fallt nöd schwer — ich ghör dir
Bi scho chli verzwiiflet gsii ha dänkt es bruucht es wunder
Und uf einisch hani dich gfunde
Was wott i meh, du ghörsch mir

Tradução da letra

Me de ganzi day żame are umeghanget
E uf einisch hesita-te com o feitiço a começar
Eu amo - te, e tu ghörsch a mim.
Vai para a noite de tüüf.
E uf einisch het's bi s mire Liechtenstein agmacht
Eu amo - te, e tu ghörsch a mim.
Scho chli obliquamente o eim bsitz uf einisch é assim desde
E liebi nüme só partilha a minha tabela Komunista.
E Neue teaching, I ghör you
Me hands de first vo de zit überschtande
São os primeiros blibe, mãos no grande todo
D'untüfe gmide, são blibe ohni perda para uf 12 vezes
Mas shtei sempre resistiu em pesar.
E, no entanto, seria glorioso, se fosse possível para uswäg
Eu amo-te, tu ghörsch.
And the isch guet so
Apenas metade da vida de schtrass umtreie
Nüm cada ursinho de peluche mis heart aadreie
It I fall nöd hard-ghör you
Bi scho chli verzwiiflet gsii ha dank es bruucht es wunder
E uf einisch hani you gfunde
O que queres que te diga?