Admiral Twin — Eustice & Isadore letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Eustice & Isadore" de Admiral Twin.

Letra

Scene i:
A dull and dreary day
What else can you say?
«eustice, you’re always such a bore.»
Why, thank you, isadore."
«they say a door is nothing on it’s own;
It must lead somewhere
I’d like to go somewhere
We could go for a look-about in the attics and the closed rooms
Find diaries and letters of long-dead distant lovers
It’d be just like when we were children sneaking all around
We wouldn’t make a sound;
They’d beat us black and blue if we were found
But they can’t touch us now!
«izzy, don’t mean to be a bore
But really isadore
You know these grey days make me blue
I don’t know what to do
No… there's nothing I want to do.»
Scene ii
The dull and dreary day becomes a dark and stormy night
«eustice, we could go outside and bottle fireflies
Fairy lamps burn bright
In the face of stormy night
And the old black umbrella
Could keep us from all harm
We could go to the lichyard and see what there’s to see
Maybe a cabal meets underneath the banyan trees
It’d be just like when we were children sneaking all around
We wouldn’t make a sound;
We thought they’d reach out from their graves and drag us down
But they don’t scare us now!"
«izzy, don’t mean to be a drag
But I’ll do no such thing;
I’m staying in this chair
I’d probably break my neck
Falling in an open grave
Or catch some horrid, fatal ache.»
«oh eustice, come with me; come outside
It’ll be all right.»

Tradução da letra

Cena i:
Um dia monótono e triste
Que mais podes dizer?
"eustice, és sempre um chato.»
Obrigado, isadore."
"dizem que uma porta não é nada por si só;
Deve levar a algum lado.
Gostava de ir a algum lado.
Podíamos ir dar uma vista de olhos no sótão e nos quartos fechados.
Encontrar diários e cartas de amantes distantes há muito mortos
Seria como quando éramos crianças.
Nós não faríamos um som;
Batiam-nos de preto e azul se fossemos encontrados.
Mas não nos podem tocar agora!
"izzy, não quero ser chata
Mas realmente isadore
Sabes que estes dias cinzentos me deixam triste
Não sei o que fazer.
Não... Não há nada que eu queira fazer.»
Cena ii
O dia monótono e sombrio torna-se uma noite escura e tempestuosa
"eustice, podíamos ir lá para fora e engarrafar pirilampos
Luzes de fadas queimam brilhantes
Em face da noite tempestuosa
E o velho guarda-chuva preto
Pode manter-nos longe de todo o mal
Podíamos ir ao lichyard ver o que há para ver.
Talvez uma cabala se encontre debaixo das árvores banianas.
Seria como quando éramos crianças.
Nós não faríamos um som;
Pensámos que iriam sair das suas sepulturas e arrastar - nos para baixo.
Mas eles não nos assustam agora!"
"izzy, não quero ser chata
Mas não farei tal coisa.;
Vou ficar nesta cadeira.
Provavelmente partia o pescoço.
Cair numa campa aberta
Ou apanhar uma dor horrível e fatal.»
"Oh eustice, vem comigo, Vem cá fora
Vai correr tudo bem.»