Adamo — Je Suis Une Chanson letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je Suis Une Chanson" de Adamo.

Letra

Je cueille une étoile sur la route
je cours de pierre en pierre dans le ciel
je m’accroche aux algues rouges des arbres
je disperse les feuilles de la mer
quelqu’un veut-il m’entendre
je suis une chanson
la, la, la…
je caresse un bouquet de mains tendues
je les pare de vague de rosée
je change l’eau des fontaines
en cheveux de femme
j'éclabousse de rire la grisaille des fêtes
oubliez ce soleil
j’en ai de bien plus beaux
j’ai des soleils étranges au couleur de vos rêves
j’ai des soleils qui dansent devant vos yeux d’enfant
en frappant le cristal de cent mille cymbales
quelqu’un veut-il m’entendre
je suis une chanson
la, la, la…
quand parfois je me déguise en brise
je m’accorde au pas des amoureux
j'étends sur leurs épaules des manteaux de tendresse
et je suis tout amour quand on me chante à deux
À deux (2x)
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Tradução da letra

Escolho uma estrela na estrada
Eu corro de Pedra EM Pedra no céu
Agarro-me às algas vermelhas das árvores
Eu espalho as folhas do mar
alguém me quer ouvir?
Sou uma canção
la, la, la…
Acaricio um bouquet de mãos estendidas
Visto-os com ondas de orvalho
Eu mudo a água das fontes
no cabelo da mulher
Salpico de riso a acidez das férias
esquece este sol
Tenho muito mais bonitas.
Tenho sóis estranhos na cor dos teus sonhos
Tenho sóis a dançar diante dos olhos do teu filho.
bater no cristal de cem mil pratos
alguém me quer ouvir?
Sou uma canção
la, la, la…
quando às vezes me visto como uma brisa
Eu concordo com o passo dos amantes
Espalhei sobre os ombros deles casacos de ternura
and i'm all love when i'm sung to two
Dois (2x)
(Agradecimentos a Dandan para estas palavras)