Adamo — Il N'y A Pas D'Amour Sans Peine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il N'y A Pas D'Amour Sans Peine" de Adamo.

Letra

Notre bateau va partir
notre ciel est au plus bleu
et je ne peux pas te mentir
le vent soufflera quelque peu
sauras-tu tenir ma main
quand viendra la tourmente
si jamais nos lendemains
sont de ceux qui déchantent
car ce n’est pas moi qui l’invente
mon amour, il n’y a pas d’amour sans peine
et pourtant, depuis l’aube du temps on s’aime
faut-il croire que le sang
qui coule dans nos veines
a besoin des trains de torrents
que le vent fou déchaîne, déchaîne
mon amour, il n’y a pas d’amour sans peine
et pourtant, depuis l’aube du temps les gens s’aiment
je ne connais rien de pire
que de vivre à petit feu
quand on n’a plus à s’offrir
que des regrets pour aveux
je peux maîtriser la mer
mais pas l’indifférence
me suivras-tu en enfer
si on joue de malchance
tu dois le savoir d’avance
mon amour, il n’y a pas d’amour sans peine
et pourtant, depuis l’aube du temps on s’aime
conjurons le mauvais sort
et puis, quoi qu’il advienne
aimons-nous jusqu'à la mort
ou quittons-nous sans haine sans haine
car, mon amour, il n’y a pas d’amour sans peine
et pourtant, depuis l’aube du jour les gens s’aiment
mon amour, il n’y a pas d’amour sans peine
et pourtant, depuis l’aube du temps, on s’aiment
mon amour, il n’y a pas d’amour sans peine
et pourtant, depuis l’aube du temps, les gens s’aiment
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Tradução da letra

O nosso barco está a partir.
o nosso céu está mais azul
e não te posso mentir
o vento soprará um pouco
dás-me a mão?
quando chegará o castigo?
se alguma vez os nossos próximos dias
São dos desolados,
porque não sou eu que estou a inventar.
meu amor, não há amor sem dor
e no entanto, desde o início dos tempos, amamo-nos uns aos outros.
é necessário acreditar que o sangue
fluindo em nossas veias
necessita de Comboios de torrente
deixa o vento louco ir selvagem, ir selvagem
meu amor, não há amor sem dor
e no entanto, desde o início dos tempos, as pessoas amam-se.
Não sei nada pior.
do que viver em chamas
quando já não temos de oferecer
que arrependimentos de confissões
Eu posso dominar o mar
mas não a indiferença.
segues-me até ao inferno?
se jogarmos ao azar
você precisa saber com antecedência
meu amor, não há amor sem dor
e no entanto, desde o início dos tempos, amamo-nos uns aos outros.
vamos invocar o feitiço do mal
e depois, aconteça o que acontecer
amamo - nos até à morte
ou partimos sem ódio sem ódio
pois, meu amor, não há amor sem dor
e no entanto, desde o início do dia, as pessoas amam-se.
meu amor, não há amor sem dor
e no entanto, desde o início dos tempos, amamo-nos uns aos outros.
meu amor, não há amor sem dor
e no entanto, desde o início dos tempos, as pessoas amam-se umas às outras.
(Agradecimentos a Dandan para estas palavras)