Adam Selzer — But Not the Songs letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "But Not the Songs" de Adam Selzer.

Letra

I know which ring she wears on which finger each day of the week
And I know why she holds me as gently as a priceless antique
I know why she reminds me of poems built from leftover rhymes
Why she puts on her socks and her shoes one foot at a time
But I don’t know how she wears a floor length coat without dragging it along
And I don’t know how she can love the singer
And I don’t know how she can love the singer
And I don’t know how she can love the singer but not the songs
I know exactly how long she likes her tea bag to steep
And just what she wants to hear most before she falls asleep
I know what it means when she adds one more name to her list
And she doesn’t think I do, but I know just whatÂ's clenched in her fist
But I don’t know why she laughs at my jokes when the punchlines are wrong
And I don’t know how she can love the singer
And I don’t know how she can love the singer
And I don’t know how she can love the singer but not the songs
In my craft and sullen art I sit and labor all day
The phony rubies in her necklace brush the table as she sways
And her eyes are like burned out wheatfields with smoke rising up through the
snow
The music that she loves the best gets inside me and follows wherever I go
I know why she drives like she’s trying to get us both killed
What she does with the porcelain angels she buys at Goodwill
Why she clings to the city like she holds her pillow so tight
And I know why she sneaks out of bed and sits on the roof late at night
But I don’t know if she thinks that I should go when it gets close to dawn
And I don’t know how she can love the singer
And I don’t know how she can love the singer
And I don’t know how she can love the singer but not the songs

Tradução da letra

Eu sei que Anel ela usa em que dedo cada dia da semana
E eu sei porque ela me segura tão gentilmente como uma antiguidade inestimável.
Eu sei porque é que ela me lembra poemas feitos a partir de restos de rimas.
Porque é que ela calça as meias e os sapatos um pé de cada vez
Mas não sei como é que ela usa um casaco sem o arrastar.
E não sei como ela pode amar a cantora
E não sei como ela pode amar a cantora
E não sei como ela pode amar a cantora mas não as canções
Eu sei exatamente quanto tempo ela gosta de seu saco de chá para íngreme
E o que ela mais quer ouvir antes de adormecer
Eu sei o que significa quando ela adiciona mais um nome à sua lista.
E ela acha que não, mas eu sei o que está preso no punho dela.
Mas não sei porque se ri das minhas piadas quando as piadas estão erradas.
E não sei como ela pode amar a cantora
E não sei como ela pode amar a cantora
E não sei como ela pode amar a cantora mas não as canções
No meu ofício e arte melancólica sento-me e trabalho o dia todo.
Os rubis falsos no seu colar escovam a mesa enquanto ela balança
E os olhos dela são como campos de trigo queimados, com fumo a subir através do
neve
A música que ela ama o melhor entra em mim e segue para onde quer que eu vá
Eu sei porque é que ela conduz como se estivesse a tentar matar-nos aos dois.
O que ela faz com os anjos de porcelana ela compra em boa vontade
Porque é que ela se agarra à cidade como segura a almofada tão apertada
E sei porque é que ela sai da cama e se senta no telhado à noite.
Mas não sei se ela acha que devo ir quando chegar a madrugada.
E não sei como ela pode amar a cantora
E não sei como ela pode amar a cantora
E não sei como ela pode amar a cantora mas não as canções