Adam Sandler — Calling Home letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Calling Home" de Adam Sandler.

Letra

Well, uh, I think they have a pickup game goin on at 10 AM tomorrow
morning in the main gym for us freshmen
You playin?
It’s a co-ed game, so it’s a good chance to see some hungover chicks run
up and down the court, watch their titties bounce, and hopefully have them
back up into your morning dick wood while you D up…
That could be nice
You wanna head over to that frat party and start shotgunning some beers?
Just give me a few minutes, I gotta call my family, tell em I’m all
situated here…
Good deal… I’ll be in the bathroom whackin it
(phone dials and rings)
…that's because Mrs. Snidel had her eyebrows and babushka lasered
off, hello?
Hey mom, I’m at school, I’m all moved in, everything’s great…
Oh, wonderful… what side of the room did you take?
You mean left or right or… what do you mean?
What side of the room? Did you go window or electrical outlet?
There’s, like, five outlets and the window’s in the middle of me and
my roommate…
Oh, so everyone wins, how nice… Does your roommate do ecstasy or snort heroine?
I didn’t ask him, mom…
Well, if he does, tell him you’re not interested… Not because you’re a nerd, but say it gives you bad diareah (?)
Okay, ma, sounds good…
Yeah!
I gotta get goin, there’s an orientation party that’s mandatory for
freshmen to attend…
Oh, you should bring cupcakes… When you hand them out to the other
kids, you say 'hi, my name’s Tyler, here’s to a sweet first year at college!'
Uh… okay…
You won’t, but you should
I will next time… say hi to everybody for me, mom…
You say hello! It’ll take you two seconds! They’re all at the dinner table
dying to talk to you… Everyone, Tyler’s on the phone!
(background)
Man: Hey, hey, hey! Mr. College!
Woman: Who's on the phone?
Mom: Tyler, mom!
Other Man: Let me talk to the superstar!
Mom: Okay, here’s your brother!
Other Man: Thanks, mumsy… Hey shitstains, how’s it hangin?
Not bad, Pete… It’s pretty awesome here…
You gettin laid yet?
Nah, just unpacked…
But I’m sure you found time to smoke a few dicks and lick a few asses, right?
Nooo…
How’s the dining hall? Full of tasty beaver?
Yeah, there were a lot of cute girls… and the food wasn’t too bad, either.
they actually served chicken parmigian…
Why don’t you slap some of that parmigian cheese on a big fat pair of college jugs and have them for dinner, you fuckin dickwacker?
I’ll work on that…
DER! Anyways, I talked to a couple of my landscaping buddies and we figured that we got a long weekend with you in early Rocktober, cause
Ronnie James Dio is playin up there…
Oh, okay…
Tell your roommate I got his bed
Uh, you can sleep in my bed
That’s where Fitz is sleepin, you fuckin asshole!
Man: Hey, I just wanna say hello! Give me the phone!
Pete: Alright, dad! Sorry I didn’t go to college like Alfred Einstein here, but
I’m a person too!
Dad: Just give me the phone, moron… How you doin kiddo?
Good, dad…
You enjoyin your freedom?
Yeah…
Don’t get anyone pregnant…
I won’t…
Okay… here’s your grandma
Dad, I don’t have time!
Dad: Say hello, there…
Grandma: Who is it? The ladies from the classical shop?
Pete: No grandma, it’s the pharmacy
Grandma: Oh, good! Hi, Dimitri, did the cream for my vaginal warts
come in? Cause, like, we’re talkin about they’re starting to spread
towards the anus…
Pete: Hahahahaha!
Grandma, it’s not Dimitri, it’s Tyler…
Oh, hi, Bubbie… why aren’t you here? We’re getting ready to eat!
Grandma, we talked this morning, remember? I went away to school…
Oh, how marvelous! Well, don’t study too much or you’ll drive yourself
bananas! Take some time for yourself too
Thanks, grandma, I will
College is supposed to be fun!
Yeah…
I had my first gal on gal experience in college!
Ooh…
Dee Snyder was her name… too much hair downstairs… not for me!
That’s nice, grandma…
Alright, don’t pierce your nipples!
I won’t…
Pete: You didn’t know grandma dyked out before, did ya?
No, fortunately she never told me…
Have fun gettin that image out of your head tonight when you beat your meat!
Thanks…
Uh oh, dude! Someone else wants to say hello!
(fart)
Hahahahaha! Did you hear that beef?
Yeah, nice job…
Four straight seconds! Let’s hear you rip one that long!
I can’t…
Damn right, you can’t! Cause they don’t teach that in one of your stupid
books! You’re either born with it or you’re not!
Yeah, you got the magic…
(doorbell)
Hold on a second, dildo, someone’s at the door…
I can’t hold on, I have to go!
Mom: Coming, just let me put the dog downstairs! Okay!
(Door opens)
You gotta be kidding me…
Man: Hello, there…
Mom: Bernie! What brings you over here?
Bernie: I'm just returning the power drill Walter lent me last week
Dad: That's not my drill, Bernie!
Bernie: Well, I guess it’s mine! May I eat now?
Mom: Oh, that’s why you came over…
Bernie: Yes…
Dad: Terrific, come join us… Pete, go get Bernie a folding chair from the
closet!
Pete: Why can’t grandma?
Dad: Just do it!
Bernie: Thank you, Walter… Hello, Yeta, how’s your health?
Grandma: My labia lips itch, but other than that, I’m fine… knock on wood!
Dad: See, Yeta? The fake wood leg comes in handy!
Grandma: True dat!
(Everyone laughs)
Hello? I have to go!!!
Pete: Sit down, Mr. Fetterman… but don’t crush that big hog of yours!
Bernie: Pardon me?
Pete: I said Tyler’s on the horn from college
Bernie: Quickly, give me the phone! (sniff) Why does this phone smell so bad?
Pete: I dunno… I didn’t fart in it! But I think my grandma crapped herself…
Bernie: Oh, okay. Tyler, it’s Mr. Fetterman!
Hey, Mr. Fetterman, how you doin?
Do you have a roommate, Tyler?
Yeah, I do…
I must speak to him immediately
He’s in the bathroom…
Go get him and bring him to me, now!
Okay… (knock) Hey Brandon!
Brandon: Hold on a second! Come on, Oprah… Let me cum in your
bellybutton! Ohmygod! Oh! love it… (flush) Yeah? What’s up?
Could you do me a favor and talk to somebody for a minute?
Yeah, sure… Hello?
Bernie: Hello to you, my friend!
Who dis?
The question isn’t who I am, the question is who are you?
Um… What does that mean?
It means you can’t escape the truth! What are your plans? To turn Tyler
into a giant recording machine so you that you can take my thoughts to your leader?
Uh… Come again?
What is your real name? Where do you hail from?
Uh, Brandon Seikz, Im from Oceanside, Long Island…
How dumb do you think I am? Your name is 4−7 and you are a robot made
in a factory on the planet Yumnatz!
Really?
I know this because I too have radar!
I see…
We can make this easy or we can make this intensely difficult… The choice
is yours…
Umm… I’ll go with not difficult…
Fine… then pass this message along to your leader… I know about the
pidgeons, so that’s not gonna work anymore! I also have buried the blender
in the backyard so better luck next time! I am not an amateur!
Did not say you were…
Let’s call it a truce, or let’s call it the end of mankind as we know it! Either
way, fuck you! Are we clear, 4−7?
Oh, I get it… I’m on the radio!
Then the message has been sent!
Tyler: Just give me the phone, Brandon…
Brandon: Nice talkin to yall!
Bernie: Die, alien!
Tyler: Sorry bout that, dude…
Brandon: Not a problem!
Tyler: Don't worry, Mr. Fetterman, I got everything under control
I know you do, Tyler, and if he causes any trouble just pull his battery
pack, that’ll take him out of the game…
Good deal… Let me just say goodbye to my mother…
Right… and remember, no glove no love, alright?
Yeah, I’ll remember that…
Nancy!
Pete: Hey, fuckface! Have fun telling ghost stories tonight with your new
pussy friends!
I will…
Suck a hairy nipple! Here, mumsy!
Mom: Stop cursing!
Pete: I wasn’t, mom!
Mom: Just go play with your cock and balls…
Pete: Right away, mom…
Alright, baby, did you remember to bring your dandruff shampoo?
Yeah, I did, mom…
Take the label off if you’re embarrassed for your roommate to see it…
I will.
Okay, go have fun at the mixer… call us when you get back to your room
Call ya? It’s probly gonna be late, ma!
That’s no problem, we’ll all wait up, bye bye! (click)
Man, my family aint easy to deal with sometimes…
Nobodys is!
What, your family’s a little nutty also?
Oh yes… Ya know? I should actually give them a call, too, let em know
I’m okay…
You got it, I’ll be in the bathroom whackin it to my grandma eating out
Dee Snyder…
Good deal…(dialing and ringing)
Gay Robot: Hello?
Hey dad!
Hello, son! Did you join a fraternity yet?
I’m workin on it Well, when you do, I’ll come visit so I can fuck all your new brothers!
You’re too horny, dad!
True dat!
Hahahahaha
Hahahahaha
Good times…
Great times…

Tradução da letra

Bem, acho que eles têm um jogo de engate a decorrer amanhã às 10 da manhã.
manhã no ginásio principal para nós caloiros
Jogas?
É um jogo misto, por isso é uma boa oportunidade de ver umas miúdas de ressaca a correr.
para cima e para baixo na quadra, vê as mamas a saltarem, e espero que as tenham
volta para o teu pau matinal enquanto te deitas…
Isso podia ser bom.
Queres ir à festa da Fraternidade e começar a beber umas cervejas?
Dá-me uns minutos, tenho de ligar à minha família e dizer-lhes que estou bem.
situado aqui…
Bom negócio ... vou estar na casa de banho a dar-lhe uma sova.
(telefone dials and rings)
porque a Sra. Snidel tinha as sobrancelhas e a babushka lasered.
Olá?
Mãe, estou na escola, mudei-me para cá, está tudo óptimo.…
Maravilhoso ... que lado do quarto é que tiraste?
Queres dizer esquerda ou direita ou ... o que queres dizer?
De que lado do quarto? Foste à janela ou à tomada eléctrica?
Há cinco tomadas e a janela está no meio de mim e ...
a minha colega de quarto.…
Oh, então toda a gente ganha, quão bom... o teu colega de quarto faz ecstasy ou snifa heroína?
Eu não lhe perguntei, mãe.…
Bem, se ele o fizer, diz-lhe que não estás interessado ... não porque sejas um nerd, mas diz que isso te dá mau diareh (?)
Está bem, mãe, parece-me bem.…
Sim!
Tenho de ir, há uma festa de orientação obrigatória para
caloiros para assistir…
Devias trazer cupcakes... quando os entregares ao outro.
meninos, digam " Olá, O meu nome é Tyler, um brinde a um primeiro ano na faculdade!'
Está bem.…
Não vais, mas devias.
Da próxima vez ... diz Olá a todos por mim, mãe.…
Diz Olá! Vai demorar dois segundos! Estão todos à mesa de jantar.
todos, o Tyler está ao telefone!
(fundo)
Ei, Ei, Ei! Sr. College!
Quem está ao telefone?
Tyler, mãe!
Deixa-me falar com a superestrela!
Está bem, aqui está o teu irmão!
Obrigado, mumsy.
Nada mal, Pete ... isto aqui é espectacular.…
Já tens sexo?
Não, acabei de desfazer as malas.…
Mas tenho a certeza que arranjaste tempo para fumar umas pilas e lamber uns rabos, certo?
Não!…
Como está a sala de jantar? Cheio de castor saboroso?
Sim, havia muitas miúdas giras... e a comida também não era assim tão má.
na verdade, serviram frango Parmigiano.…
Porque não pões um pouco desse queijo parmigiano num par de Mamas grandes e gordas para o jantar, seu idiota?
Vou trabalhar nisso.…
DER! De qualquer maneira, conversei com alguns dos meus paisagismo amigos e descobrimos que temos um longo fim de semana com você no início de Rocktober, causa
Ronnie James Dio está a brincar lá em cima.…
Está bem.…
Diz ao teu colega de quarto que tenho a cama dele.
Podes dormir na minha cama.
É onde o Fitz está a dormir, seu idiota de merda!
Só quero dizer olá! Dá-me o telefone!
Está bem, pai! Desculpa não ter ido para a faculdade como o Alfred Einstein, mas ...
Eu também sou uma pessoa!
Dá-me o telefone, Idiota.
Óptimo, pai.…
Gostas da tua liberdade?
Sim…
Não engravides ninguém.…
Não o farei.…
Aqui está a tua avó.
Pai, Não tenho tempo!
Diz Olá.…
Quem é? As senhoras da loja clássica?
Não, avó, é a farmácia.
Óptimo! Olá, Dimitri, fiz o creme para as minhas verrugas vaginais.
entrar? Porque estamos a falar de que estão a começar a espalhar-se.
em direcção ao ânus…
Hahahahaha!
Avó, não é o Dimitri, é o Tyler.…
Olá, Bubbie ... porque não estás aqui? Estamos a preparar-nos para comer!
Avó, falámos esta manhã, lembras-te? Fui para a escola.…
Que maravilha! Bem, não estudes muito ou vais conduzir sozinho.
bananas! Tira algum tempo para ti também.
Obrigado, avó.
A faculdade é suposto ser divertida!
Sim…
Tive a minha primeira miúda na faculdade!
Ooh…
Dee Snyder era o nome dela ... demasiado cabelo lá em baixo ... não para mim!
Isso é bom, avó.…
Não fures os mamilos!
Não o farei.…
Não sabias que a avó morreu antes, pois não?
Não, felizmente ela nunca me disse.…
Diverte-te a tirar essa imagem da tua cabeça esta noite quando bateres na tua carne!
Obrigado…
Meu! Alguém quer dizer olá!
(peido)
Hahahahaha! Ouviste aquele bife?
Sim, Bom trabalho.…
Quatro segundos seguidos! Vamos ouvir-te a rasgar um por tanto tempo!
Não posso.…
Podes crer que não podes! Porque não ensinam isso num dos teus estúpidos
livros! Ou nasceste com ele ou não nasceste!
Sim, tens a magia…
(campainha)
Espera um segundo, dildo, está alguém à porta. …
Não consigo aguentar, tenho de ir!
Já vou, deixa-me pôr o cão lá em baixo! Está bem!
(Porta abre-se)
Deves estar a brincar comigo.…
Olá.…
Bernie! O que te traz aqui?
Estou só a devolver a broca eléctrica que o Walter me emprestou na semana passada.
Esse não é o meu exercício, Bernie!
Bem, acho que é meu! Posso comer agora?
Foi por isso que vieste. …
Sim.…
Pete, vai buscar ao Bernie uma cadeira dobrável.
armário!
Porque é que a avó não pode?
Fá - lo!
Obrigado, Walter ... Olá, Yeta, como está a tua saúde?
A minha lábia faz comichão, mas fora isso, estou bem... bate na madeira!
Vês, Yeta? A perna de madeira falsa dá jeito!
É verdade!
(Everyone laughs)
Estou? Tenho de ir!!!
Sente-se, Sr. Fetterman... mas não esmague esse seu grande porco!
Desculpe?
Eu disse que o Tyler está ao telefone da Faculdade.
Depressa, dá-me o telefone! porque é que este telefone cheira tão mal?
Não sei ... não me peidei nela! Mas acho que a minha avó se cagou toda.…
Está bem. Tyler, é o Sr. Fetterman!
Sr. Fetterman, como está?
Tens um companheiro de quarto, Tyler?
Sim, tenho.…
Tenho de falar com ele imediatamente.
Ele está na casa de banho.…
Vai buscá-lo e trá-lo até mim, agora!
Brandon!
Espera um segundo! Vá lá, Oprah ... Deixa-me vir-me no teu ...
umbigo! Ohmygod! Oh! adoro... Sim? O que se passa?
Podes fazer-me um favor e falar com alguém por um minuto?
Sim, claro... estou?
Olá, meu amigo!
Quem é?
A questão não é quem eu sou, a questão é quem és tu?
O que significa isso?
Significa que não podes escapar à verdade! Quais são os teus planos? Para transformar o Tyler
numa máquina de gravação gigante para que possas levar os meus pensamentos ao teu líder?
Como?
Qual é o teu nome verdadeiro? De onde vens?
Brandon Seikz, sou De Oceanside, Long Island.…
Achas que sou burro? Seu nome é 4-7 e você é um robô feito
numa fábrica no planeta Yumnatz!
Sério?
Eu sei disso porque eu também tenho radar!
Estou vendo…
Podemos tornar isto fácil ou podemos tornar isto intensamente difícil ... a escolha
é teu…
Vou escolher não difícil. …
Está bem, então passa esta mensagem ao teu líder.
pidjeons, então isso não vai funcionar mais! Também enterrei o liquidificador.
no quintal para ter mais Sorte da próxima vez! Não sou um amador!
Não disse que era…
Chamemos-lhe tréguas, ou chamemos-lhe o fim da humanidade como a conhecemos! Ou
vai-te foder! Estamos entendidos, 4-7?
Já percebi, estou na rádio!
Então a mensagem foi enviada!
Dá-me o telefone, Brandon.…
Foi bom falar com vocês!
Morre, extraterrestre!
Desculpa, meu.…
Não há problema!
Não se preocupe, Sr. Fetterman, tenho tudo sob controlo.
Eu sei que sim, Tyler, e se ele causar algum problema, tira - lhe a bateria.
pack, isso vai tirá-lo do jogo.…
Bom negócio... Deixa-me só despedir-me da minha mãe.…
Certo ... e lembra-te, sem luva, sem amor, está bem?
Sim, vou lembrar-me disso.…
Nancy!
Ei, cara de Cu! Diverte-te a contar histórias de fantasmas esta noite com o teu novo
amigos maricas!
Eu vou.…
Chupa um mamilo Peludo! Aqui, mumsy!
Pára de dizer asneiras!
Não estava, mãe!
Vai brincar com a tua pila e os teus tomates. …
É para já, mãe.…
Muito bem, querida, lembraste-te de trazer o teu champô de caspa?
Sim, eu disse, Mãe.…
Tira a etiqueta se tiveres vergonha que o teu colega de quarto a veja.…
Eu vou.
Está bem, vai divertir-te na festa... liga-nos quando voltares para o teu quarto.
Ligar-te? É provável que seja tarde, mãe!
Não há problema,vamos todos esperar, adeus! (clicar)
Meu, a minha família não é fácil de lidar às vezes.…
Ninguém é!
A tua família também é um pouco maluca?
Oh sim ... sabes? Eu também devia ligar-lhes.
Estou bem.…
Tu consegues, eu vou estar na casa de banho a pensar na minha avó a comer fora.
Dee Snyder…
Bom negócio...)
Estou?
Pai!
Olá, filho! Já entraste numa fraternidade?
Estou a trabalhar nisso. quando o fizeres, venho visitar-te para foder os teus novos irmãos!
Estás muito excitado, pai!
É verdade!
Hahahahaha
Hahahahaha
Tempo…
Muito…